Vigésimo sexto Sr. Narciso G. Reyes Sr. Bernardo de Azevedo Brito Sr. Salih Mohamed Osman | UN | السادسـة السيد نارسيسو ج. رييس السيد بيرناردو دي اسيفيدو السيد صالح محمد عثمان |
:: Relator del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, Abdelmonem Osman Mohamed Taha | UN | :: مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، عبد المنعم عثمان محمد طه |
Discurso del Sr. Ali Osman Mohamed Taha, Vicepresidente de la República del Sudán | UN | خطاب يلقيه السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان |
Address of the Foreign Minister of Eritrea, Osman Saleh, at the Istanbul conference on Somalia | UN | الضميمة الرابعة خطاب وزير خارجية إريتريا عثمان صالح في مؤتمر اسطنبول بشأن الصومال |
ANEXO General por el Sr. Osman Ertuǧ | UN | اﻷمين العام من السيد عثمان ايرتودج |
Secretario General por el Sr. Osman Ertuǧ | UN | اﻷمين العام من السيد عثمان ايرتوغ |
Tengo el honor de adjuntar a la presente el texto de una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Excelentísimo Sr. Osman Ertuǧ, Representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أرفق طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل جمهورية قبرص الشمالية التركية. |
Secretario General por el Sr. Osman Ertuǧ | UN | اﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من صاحب السعادة السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Carta de fecha 15 de noviembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Sr. Osman Ertuǧ | UN | رسالة موجهة الى اﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ |
Tengo el honor de transmitir con la presente una carta dirigida a usted por el Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص. |
Secretario General por el Sr. Osman Ertuǧ | UN | موجهة الى اﻷمين العام من السيد عثمان إرتوغ |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertug, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة وجهها اليكم اليوم سعادة السيد عثمان ارتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Secretario General por el Sr. Osman Ertuǧ | UN | اﻷمين العام من السيد عثمان أرطوغ |
Carta de fecha 28 de julio de 1994 del Sr. Osman Ertuǧ | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة من السيد عثمان ارتوغ |
Cuadragésimo segundo Sr. Jorge E. Ritter Sr. Osman M. O. Dirar Sra. Ani Santoso | UN | الثانيـة السيد خورخي إ. ريتر السيد عثمان م. ع. |
Vigésimo noveno Sr. Costa P. Caranicas Sr. Kemil Dipp Gómez Sr. Mahmoud M. Osman | UN | التاسعـة السيد كوستا ب. كارانيكاس السيد كميل ديب غومس السيد محمود م. عثمان |
Naciones Unidas Tengo el honor de adjuntar una carta dirigida a usted por el Sr. Osman Ertuğ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رفقا رسالة وجهها إليكم سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Secretario General por el Sr. Osman Ertuğ | UN | اﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ |
Tengo el honor de transmitir por la presente una carta que le dirige el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, Representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Los demás miembros son Ariel Dulitzky, Jasminka Dzumhur, Osman El-Hajjé y Jeremy Sarkin. | UN | والأعضاء الآخرون هم أرييل دوليتزكي وياسمينكا جُمهُر وعثمان الحجة وجيريمي ساركين. |
Este hombre fue uno de los dos que llegaron con la Espada de Osman como prueba de vuestra aprobación. | Open Subtitles | هذا الرجل كان واحدا من اثنين الذين قدما لي السيف العثماني الأول كدليل على صداقتهم |