"otros gastos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التكاليف الأخرى المتصلة
        
    • التكاليف الأخرى المتعلقة
        
    • تكاليف أخرى متصلة
        
    • بند تكاليف
        
    • التكاليف الأخرى للتنظيم
        
    • نفقات أخرى
        
    • اﻷسفار اﻷخرى
        
    • بالتكاليف الأخرى
        
    • وغير ذلك من مصروفات
        
    • وغيرها من التكاليف
        
    • وغير ذلك من التكاليف
        
    • وتكاليف أخرى
        
    • ذلك من تكاليف
        
    • طباعة مواد أخرى
        
    • بينها تكاليف
        
    otros gastos de personal militar UN التكاليف الأخرى المتصلة بالأفراد العسكريين
    Con los recursos no relacionados con puestos se sufragarán otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    d) otros gastos de operaciones aéreas UN تكاليف أخرى متصلة بالعمليات الجوية
    El aumento se debe principalmente a la reclasificación de tres puestos de contratación local y a necesidades adicionales de la partida relativa a otros gastos de personal. UN وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى.
    En 2006 los gastos ascendieron a 31.458.354 dólares, de los cuales 27.862.244 dólares se destinaron a sufragar gastos de personal, incluidos los puestos del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto; y 3.596.110 dólares se utilizaron para cubrir otros gastos de gestión y administración. UN وبلغت قيمة النفقات لعام 2006، 354 458 31 دولارا، غطى منها مبلغ قدره 244 862 27 دولارا تكاليف الموظفين، بما في ذلك وظيفتا المفوض السامي ونائبه، وغطى مبلغ 110 596 3 دولارات التكاليف الأخرى للتنظيم والإدارة.
    Para evitar esa situación, los Estados Unidos abrigan la plena esperanza de que el costo de esas misiones se compense con los ahorros que se lleven a cabo en lo que concierne a otros gastos de las Naciones Unidas. UN ولتلافي ذلك، تتوقع الولايات المتحدة توقعــا كامــلا بــأن يعوض عن تكلفة هذه البعثات بوفورات في نفقات أخرى لﻷمم المتحدة.
    21.37 Los recursos conexos no relacionados con puestos de 406.200 dólares se destinarían a otros gastos de personal, consultores, reuniones de grupos de expertos y viajes de funcionarios. UN 21-37 وتغطي الموارد ذات الصلة من غير الوظائف والبالغة قيمتها 200 406 دولار التكاليف الأخرى المتصلة بالأفراد، والاستشاريين، واجتماعات فريق الخبراء، وسفر الموظفين.
    22.43 Las necesidades no relacionadas con puestos por valor de 374.600 dólares se destinarían a otros gastos de personal, consultores, reuniones de grupos de expertos y viajes de funcionarios. UN 22-43 وستلزم الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 600 374 دولار لتغطية التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    22.55 Los recursos no relacionados con puestos por valor de 574.400 dólares se destinarían a sufragar otros gastos de personal, consultores, reuniones de grupos de expertos y viajes del personal. UN 22-55 وتلزم الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 400 574 دولار لتغطية التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    el bienio otros gastos de personal UN التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين
    VI.23 En el capítulo I supra se recoge un examen general de diversos objetos de los gastos, incluidos los relativos a otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. UN سادسا - 23 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، من بينها التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين، والمساعدة المؤقتة والخبراء الاستشاريين، والتدريب، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    otros gastos de equipo por valor de 2.047.000 dólares corresponden a instalaciones receptoras y repetidoras para los locales provisionales y mejoras técnicas para poder transmitir imágenes y sonido por Intranet a las oficinas ubicadas en locales provisionales. UN وستغطي التكاليف الأخرى المتعلقة بالمعدات وقدرها 000 047 2 دولار تكاليف محطات الاستقبال وإعادة الإرسال الخاصة بمكان الإيواء المؤقت والتحسينات المتعلقة بالوسائل الصوتية والمرئية لإتاحة نقل الإشارات عبر الشبكة الداخلية إلى المكاتب الموجودة في مكان الإيواء المؤقت.
    otros gastos de viajes oficiales UN تكاليف أخرى متصلة بالسفر
    otros gastos de viaje UN تكاليف أخرى متصلة بالسفر
    El aumento se debe principalmente a la reclasificación de tres puestos de contratación local y a necesidades adicionales de la partida relativa a otros gastos de personal. UN وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى.
    En 2007, los gastos con cargo al presupuesto ordinario fueron de 37.043.249 dólares, de los que 28.603.037 dólares correspondieron a gastos de personal, incluidos los de los cargos del Alto Comisionado y el Alto Comisionado Adjunto, y otros gastos de gestión y administración por un total de 8.440.212 dólares. UN وبلغت قيمة نفقات الميزانية العادية لعام 2007، 249 043 37 دولارا، غطى منها مبلغ قدره 037 603 28 دولارا تكاليف الموظفين، بما في ذلك وظيفتا المفوض السامي ونائبه، وغطى مبلغ 212 440 8 دولارا التكاليف الأخرى للتنظيم والإدارة.
    Para evitarlo, los Estados Unidos esperan sinceramente que el costo de dicha Misión se compense con ahorros en otros gastos de las Naciones Unidas. UN وتتوقع الولايات المتحدة، تفاديا لهذا الاحتمال، أن يتم التعويض بشكل كامل عن تكلفة هذه البعثة بوفورات في نفقات أخرى لﻷمم المتحدة.
    c) otros gastos de viaje (67.800 dólares). El Fiscal, el Fiscal Adjunto y otros funcionarios superiores deberán mantener contactos de alto nivel con los gobiernos cooperantes, incluidos los de la ex Yugoslavia, a fin de garantizar la aplicación eficiente de las actividades y proyectos tanto en la ex Yugoslavia como en La Haya cuando esos proyectos requieran la cooperación y la asistencia de otras organizaciones intergubernamentales. UN )ج( اﻷسفار اﻷخرى )٠٠٨ ٦٧ دولار( - سيتطلب اﻷمر من المدعي العام ونائب المدعي العام والموظفين اﻷقدم إقامة اتصالات رفيعة المستوى مع الحكومات المتعاونة، بما فيها الحكومات الناشئة في يوغوسلافيا السابقة، لضمان تنفيذ اﻷنشطة والمشاريع بكفاءة، سواء في يوغوسلافيا السابقة أم في لاهاي، حيث تستدعي تلك اﻷنشطة التعاون والمساعدة من قبل المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى.
    Los recursos no relacionados con puestos comprenden otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, y suministros, mobiliario y equipo. UN وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالتكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات.
    En las estimaciones revisadas se contemplan recursos adicionales para la continuación de funciones que estaba previsto suprimir durante 2009, honorarios de los defensores letrados, honorarios de los magistrados, gastos de viajes y otros gastos de funcionamiento. UN وتتيح التقديرات المنقحة موارد إضافية مخصصة لاستمرار مهام كان من المقرر إلغاؤها خلال عام 2009، ولأتعاب محاميي الدفاع، ومنح القضاة، وتكاليف السفر، وغير ذلك من مصروفات التشغيل.
    5. Remuneración y otros gastos de los magistrados especiales y de los expertos 31 9 UN اﻷجـور وغيرها من التكاليف فيما يتعلق بالقضاة الخاصين والخبراء
    En los gastos se deben incluir, la compensación por separación del servicio, la duplicación de puestos durante el período de transición, los gastos generales de la nueva contratación, coordinación y comunicación, gestión del proyecto y viajes, inversiones iniciales en los locales, capacitación y transferencia de conocimientos y otros gastos de transición. UN لا الحصر، الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة، والعمل المزدوج خلال الفترة الانتقالية، والتكاليف العامة لتعيين موظفين جدد، والتنسيق والاتصال، وإدارة المشروع والسفر، وتكلفة الاستثمار الأولي للمباني، والتدريب وتقل المعارف، وغير ذلك من التكاليف الانتقالية.
    De los gastos comunicados por los asociados en la ejecución con cargo a los pagos del ACNUR, corresponden a sueldos y otros gastos de personal 127 millones de dólares. UN ومن أصل المبالغ التي أبلغ الشركاء المنفذون عن إنفاقها من الأقساط المقدمة من المفوضية، يتعلق مبلغ 127 مليون دولار بمرتبات الموظفين وتكاليف أخرى متصلة بهم.
    La obtención de apoyo local permitiría hacer economías, ya que se reducirían los gastos de viaje y otros gastos de apoyo. UN ومن شأن توفر الدعم المحلي أن يحقق وفورات عن طريق تخفيض تكاليف السفر وغير ذلك من تكاليف الدعم.
    otros gastos de impresión: reimpresión y nuevas publicaciones UN طباعة مواد أخرى: إعادة طباعة المنشورات ومنشورات جديدة
    La reducción neta de 195.900 dólares es el resultado de la reducción de las necesidades, entre otras cosas, para otros gastos de personal, grupos de expertos especiales, viajes del personal y seminarios y talleres, sobre la base del patrón de gastos, y el aumento de las necesidades de viajes de los representantes. UN وقد نتج النقصان الصافي، البالغ 900 195 دولار، عن انخفاض الاحتياجات في بنود من بينها تكاليف الموظفين الأخرى، وأفرقة الخبراء المخصصة، وسفر الموظفين، والندوات وحلقات العمل، وهي بنود مبنية على نمط النفقات، تعادلها الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بسفر الممثلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more