"página de presentación" - Translation from Spanish to Arabic

    • صفحة استقبال
        
    • صفحة اﻻستقبال
        
    • صفحة الاستقبال الخاصة
        
    • الصفحة الرئيسية
        
    • اﻹنترنت
        
    • الصفحة الخاصة
        
    • الصفحة المحلية
        
    • الصفحة اﻻفتتاحية
        
    • بصفحة استقبال
        
    • الموقع الخاص
        
    • صفحة على
        
    • صفحة الاستقبال المخصصة
        
    • صفحة الاستقبال بموقع
        
    • صفحات رئيسية
        
    • صفحة الاستقبال التابعة
        
    Recientemente se elaboró una página de presentación en la Web para difundir mejor los resultados del programa. UN وأنتجت مؤخرا صفحة استقبال في الشبكة العالمية، من أجل تحسين نشر ناتج البرنامج.
    Con objeto de facilitar a los usuarios el producto elaborado en el marco de ese plan, se ha creado la página de presentación de la CEPAL. UN ولاطلاع المستخدمين على المنتجات التي وضعت في إطار هذه الخطة، أنشئت صفحة استقبال للجنة على الانترنت.
    ii) Mayor número de visitas a la página de presentación del Consejo de Seguridad UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    La página de presentación de las Naciones Unidas recibe un promedio de 1,4 millones de consultas semanales y cada semana se descargan del sistema del disco óptico unos 15.000 documentos. UN وتتلقى الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة في المتوسط ١,٤ مليون اتصال في الأسبوع، كما يتم تفريغ حوالي ٠٠٠ ١٥ وثيقة من نظام القرص البصري في الأسبوع.
    Recientemente se ha introducido una página de presentación para las publicaciones en venta. UN وتم الشروع مؤخرا في عمل " صفحة استقبال " لمبيعات المنشورات.
    página de presentación de las Naciones Unidas, a cargo del Departamento de Información Pública UN صفحة استقبال اﻷمم المتحدة، بقيادة إدارة شؤون اﻹعلام
    La página de presentación de las Naciones Unidas también ha recibido una serie de premios de revistas y críticos prestigiosos. UN كما حصلت صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على عدد من الجوائز من نقاد مرموقين ومجلات لها مكانتها.
    i. página de presentación sobre el derecho del mar y los asuntos oceánicos en Internet (World Wide Web); UN ' ١ ' صفحة استقبال على الشبكة العالمية انترنت بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات؛
    ii) Mayor número de visitas a la página de presentación del Consejo de Seguridad UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    ii) Mayor número de visitas a la página de presentación del Consejo de Seguridad UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    ii) Mayor número de visitas a la página de presentación del Consejo de Seguridad UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    Actualmente la página de presentación de las Naciones Unidas está disponible en español, francés, inglés y ruso. UN وتوجد الصفحة الرئيسية لﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر باللغات اﻹسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية.
    página de presentación de la Sección de Cartografía y páginas de encabezamiento UN قسم الخرائط، الصفحة الرئيسية وصفحات معلومات اﻹرسال
    La División distribuye sus datos en la página de presentación de la Oficina en la Internet. UN وقد جعلت الشعبة بياناتها متاحة على صفحة `ملف` المكتب الذي تحويه شبكة اﻹنترنت.
    También está recibiendo una respuesta positiva la página de presentación de la Biblioteca en la que se coloca información de tipo variado. UN وتلقى أيضا الصفحة الخاصة بالمكتبة على شبكة الانترنت، التي تنشر بها مجموعة متنوعة من المعلومات استجابة مواتية.
    La División de Adquisiciones ya está conectada a la Internet, con lo que los proveedores de todo el mundo pueden visitar su página de presentación para recibir información sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas o para obtener solicitudes de proveedor. UN ولشعبة المشتريات اﻵن موقع في شبكة الانترنت، مما يسمح للموردين في جميع أنحاء العالم بزيارة " الصفحة المحلية " للحصول على معلومات أو للحصول على طلب توريد.
    • Conexión del Sistema de Discos Ópticos a la página de presentación de las Naciones Unidas, con objeto de que los Estados Miembros tengan acceso a los documentos oficiales por medios electrónicos UN SSCO ● ربط نظام اﻷقراص البصرية بصفحة استقبال اﻷمم المتحدة، مما أتاح الوثائق الرسمية للدول اﻷعضاء إلكترونيا.
    página de presentación en la Web sobre el desarrollo sostenible Mandato UN المستدامة: الموقع الخاص بالتنمية المستدامة على الشبكة
    Muchos de los centros y servicios tienen una página de presentación en Internet en diferentes idiomas locales. UN وكثير من المراكز والدوائر له صفحة على شبكة اﻹنترنت باللغات المحلية المختلفة.
    La Oficina del Alto Comisionado está transfiriendo actualmente el texto íntegro de todos los folletos informativos a su página de presentación en la Internet. UN وتقوم المفوضية حاليا بتفريغ النص الكامل لجميع صحائف الوقائع في صفحة الاستقبال المخصصة لها على الانترنت.
    En la sección de derecho internacional de la página de presentación de las Naciones Unidas en la Web, bajo el título " Codificación del derecho internacional " (www.un.org/law/lindex.htm) puede consultarse un resumen de las actividades de la División. UN ويوجد عرض موجــز لأنشطة الشعبة في القسم المخصص للقانون الدولي في صفحة الاستقبال بموقع الأمم المتحدة على الإنترنت وذلك تحت عنوان تدوين القانون الدولي (www.un.org/law/lindex.htm).
    Se han introducido mejoras en la página de presentación de las Naciones Unidas y en varias páginas principales. UN وأدخلت تحسينات على صفحة الاستقبال الخاصة بالأمم المتحدة وعلى عدة صفحات رئيسية.
    El principal vehículo para aumentar la transparencia ha sido la tecnología de la Internet y la página de presentación de las Naciones Unidas ha ido mejorando en los últimos años hasta convertiste en una herramienta de comunicación estratégica. UN وتشكل تكنولوجيا شبكة الإنترنت أداة رئيسية لتحسين الشفافية، وقد جرى تحسين صفحة الاستقبال التابعة للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت طوال السنوات القليلة الماضية لتصبح أداة اتصال استراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more