Y si quisiéramos seguir y reservar un vuelo, Iría a la pagina de la aerolínea, el sitio web de la aerolínea, y me conectaria con esa página. | TED | واذا أردت الحجز لرحلة ، أذهب الى صفحة خطوط الطيران، موقع خطوط الطيران، وأقوم بالتشبيك لتلك الصفحة. |
Es algo que escribió Nancy en la ultima pagina de su diario. | Open Subtitles | هو شيء نانسي قالته في الصفحة الأخيرة من مفكرتها |
El asesino debió descubrir esta carta por accidente, y vio que le nombraban en esa pagina. | Open Subtitles | لقد اكتشف القاتل هذا الخطاب بالصدفة, ووجد ان اسمه مكتوب فى هذه الصفحة |
También se abrió la pagina Web en Internet para acceder a los servicios de empleo; | UN | كذلك تم إنشاء صفحة على شبكة الإنترنت تقدم إمكانية الوصول إلى خدمات العمالية؛ |
Entonces debes estar abierto a compartir tu información, lo cual es un paso mucho mas grande que solo compartir su pagina web, o su computador. | TED | لذا يجب أن نكون منفتحين لتقاسم البيانات، التي هي خطوة أكبر بكثير من مجرد مشاركة صفحة على الشبكة، أو من حاسبك. |
formas en la pagina y como un mapa nos guiara hacia todo. | Open Subtitles | اشكلها على الصفحه. مثل الخريطة التي سوف تقودنا إلى جميع. |
De inmediato vi que una pagina había desaparecido, probablemente en aquella pagina se revelaba la identidad del asesino | Open Subtitles | بمجرد النظر اليه, يتبين ان هناك صفحة مفقودة من الخطاب ربما, الصفحة التى تبين هوية القاتل |
Firma en la última pagina y es un trato hecho. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على مايرام , وقع فى نهاية الصفحة , وستربح الصفقة |
Capitulo uno, pagina uno, párrafo uno. | Open Subtitles | الفصل الأول، الصفحة الأولى، الفقرة الأولى |
La pagina en blanco. Solo se esta ahi y te irrita. | Open Subtitles | الصفحة الخالية انها تبقى جالسة هكذا تسخر منك |
Bien hecho, por favor pasen a la pagina Nº 12 del reporte. | Open Subtitles | جيد , على الجميع أن ينظروا في الصفحة 12 في دليل الشركة |
¿Leiste en la pagina dos sobre la tarde de talentos madre-hija? | Open Subtitles | هل قرأتي في الصفحة الثانية عن أم فتاة المعرض الموهوبة؟ أنتي بخير؟ |
Cuando termine con la primera pagina, querida. | Open Subtitles | متى ما انتهيتي من الصفحة الرئيسية عزيزتي |
He intentado ocultárselo a mi padre, y ahora está en la primera pagina | Open Subtitles | لقد كنت احاول اخفاء الامر عن والدي , والان هو في الصفحة الاولي.. |
Eso es lo que llamarías un sitio social de noticias. Basicamente esto es una pagina inicial democrática que tiene lo mejor de internet. | TED | هذا ما يمكنكم تسميته موقع أخبار إجتماعية. في الأساس كل ذلك يعني أنها صفحة بداية ديموقراطية لأفضل الأشياء على الويب. |
normalmente esas orcas siguen a su victima una o dos semanas antes de atacar toma leelo pagina 70. intenta volvernos locos. | Open Subtitles | يتْلي ضحيته عادة لإسبوعين قبْل أنْ يضْربه هنا، أقرأ ، صفحة سبع وسبعون هو يريد أن يجعلنا مجانين |
Cuando tomo un libro, lo primero que hago es leer la última pagina | Open Subtitles | حسنا أول شىء أفعله عندما أشترى كتابا هو قراءة آخر صفحة |
Me dijeron que debería haber leído la letra pequeña de la pagina web. | Open Subtitles | قالوا أنه كان يتوجب علي قراءة المعلومات المزودة على صفحة الإنترنت |
Si, la clase es mañana. Estoy en la pagina dos. | Open Subtitles | نعم، المناقشه غداً أنا عند الصفحه الثانيه |
Y para hacer ese hermoso, y iluso sue;o realidad, quiero intentar la pagina 46. | Open Subtitles | ولجَعْل ذلك الجميلِ، الخدّاع حلم قد تحقق، أَنا راغبُ للمُحَاوَلَة رقّمْ صفحات 46. |
He dado vuelta la pagina. Es cierto? | Open Subtitles | لم تعودي مضطرّةً لتذكيري بالأشياء بعد الآن، فقد بدأتُ صفحةً جديدة. |
Mi ex-mujer Margo ha estado posteando fotos de viaje en su pagina de facebook de la gran vida que esta viviendo desde nuestro divorcio. | Open Subtitles | كانت ترسل صور للسفر علي صفحتها للفيس بوك لحياتها العظيمة التي تعيشها منذ طلاقنا |
Está chateando con una Jodi, y aquí está su pagina en Myspace. | Open Subtitles | انه يتحدث مع امرأه تدعى جودى و ها هى صفحه ماى سبيس خاصتها |
Eso pensaba, solo queria asegurarme que estubieramos en la misma pagina | Open Subtitles | ذلك ما أنا كُنْتُ أَعتقدُ. لكن أردتُ التَأْكيد بأننا كُنّا على نفس الصفحةِ. |