Esas cosas pueden no molestarles, chicos, pero para alguien con autismo, pueden ser bastante abrumadoras. | TED | ربما لا تزعجكم هذه الأمور، لكن بالنسبة لشخص متوحد، يمكن أن تكون مربكة. |
para alguien que acaba de descubrir que su tía es su madre y una asesina, supongo que bien. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد |
Tengo un mensaje urgente para alguien en el vuelo a Buenos Aires. | Open Subtitles | لدي رسالة طارئة لشخص ما على رحلتك لـ بيونس ايريس |
Sé que esto es difícil para alguien... - ...con un número limitado de años. | Open Subtitles | أنا أعرف صعوبة هذا بالنسبة لشخصٍ لديه عدد محدود من سنوات العيش |
para alguien que recién se muda a la ciudad, tienes muchas opiniones | Open Subtitles | لديك الكثير من الآراء بالنسبة لشخص انتقل لتوه للعيش هنا |
para alguien a quien no le gusta involucrarse, bueno... te debo una. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لا يحب التورط حسنا , انا مدين لك |
Me gusta lo justo para alguien a quien he conocido esta mañana. | Open Subtitles | أنا أحبه فقط بالمقدار الصحيح بالنسبة لشخص إلتقيته بهذا الصباح |
Sí, pero para alguien que tortura a gente con alicates, ha sido bastante bueno estos últimos cuatros años. | Open Subtitles | نعم, ولكن بالنسبة لشخص يعذب الآخرين بكماشة, فقد كان لطيفاً جداً في السنوات الأربعة الأخيرة |
para alguien que dice que le gustan mucho las chicas, les tiene miedo. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا بالتأكيد هو يخاف منهن |
Para el ojo no entrenado, pero para alguien con un título de cazafortunas, | Open Subtitles | للعين الغير خبيرة لكن بالنسبة لشخص على دراية بالمنقِبات عن الثروة |
para alguien que nos había echado, te tomas tus libertades dando órdenes. ¿Y quién más podía salvaros de vosotros mismos? | Open Subtitles | , لشخص ما الذي ارسلنا نتجمع أنت متحرر جدا مع الأوامر من أيضا سينقذكم من أنفسكم ؟ |
Y no puedo aceptar que yo no deje algo en este mundo para alguien. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أتقبّل مغادرة العالم دون أن أترك شيء لشخص ما |
para alguien en Alfa Centauri que mira hacia la Tierra, su tajada de ahora incluye eventos de 4 años en el pasado en nuestro planeta. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما في القنطوري ألفا ينظر ناحية الأرض، شريحتهم الحالية تشتمل على أحداث من أربع سنوات في الماضي على كوكبنا. |
Son unos muy buenos depósitos para alguien que en verdad no trabajaba. ¿De dónde venía el dinero? | Open Subtitles | هذه إيداعات كبيرة للغاية بالنسبة لشخصٍ لا يعمل فعلاً من أين أتى المال ؟ |
Pero hasta cierto punto, para alguien como yo, aun con todo el amor del mundo se acaba el camino. | Open Subtitles | لكن في وقت ما، بالنسبة لرجل مثلي ..حتى بوجود كل الحب في العالم الطريق وصل لنهايته |
Desafortunadamente debí dar una misa para alguien en terapia intensiva. | Open Subtitles | للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة |
Habría sido fácil para alguien con esa clase de acceso instalar el sistema de vigilancia. | Open Subtitles | سيكون من السهل على شخص بتلك القدرة من الدخول ان يجهز نظام مراقبة |
No puedo ir cambiando las reglas para alguien que ni siquiera está jugando. | Open Subtitles | لا يمكن أن أغيّر القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً. |
¿Queréis que os dé mil dólares para alguien del que nunca he oído hablar? | Open Subtitles | تريدونني أن أعطيكم ألف دولار لأجل شخص لم أسمع به .. ؟ |
Trabaja para alguien y no somos nosotros. | Open Subtitles | إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن |
¿Por qué sigues queriendo trabajar para alguien así? | Open Subtitles | لمذا تُريدين حتى العمل لصالح شخص ما مثل أولائك؟ |
Mira, la energía del fragmento es muy importante para alguien para el quien trabajo, y es vital que lo recupere. | Open Subtitles | لتفهم ، ان الطاقة من الكسرة مهمة جداً للشخص الذي أعمل عنده ومن الضروري أن أقوم باسترجاعها |
A veces, desearía trabajar para alguien que supiera lo que está haciendo, alguien con algo de cerebro, ¿sabes? | Open Subtitles | أحياناً أتمنى بأنني أعمل . لدى شخص يعرف مايفعله شخص يملك عقلاً ، أتعلم ؟ |
Hace tanto tiempo que no cocino para alguien, así que... es mejor que te guste... | Open Subtitles | ـ لم أطبخ أطعاماً لأي أحد لسنوات ، لذا ـ يجدر بك أن تحبه ، أو تكذب علي |
que se supone recite ahora como si después de todo un año escolar aún pudiera ser de algún modo desconocida para alguien. | Open Subtitles | الذي من المفورض قراءته الان نيابة عن الثانوية عموما لاتزال لحد ما غير معروفة لاحد منا |
para alguien cuya película favorita es Wall Street, esto debe ser muy vergonzoso. | Open Subtitles | لشخصٌ يعتبر فلم وال ستريت الأفضل بالنسبة له .. لابد أنّ ذلك محرجٌ جداً |