El PNUD, por conducto del Centro Subregional de Desarrollo para el África Oriental, está proporcionando fondos para realizar un estudio. | UN | ويوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأموال اللازمة لهذه الدراسة عن طريق مركز التنمية دون الإقليمي لشرق أفريقيا. |
Comunicado Final de la Cuarta Cumbre de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno del Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | البيان الختامي لمؤتمر القمـة الرابع لسلطة رؤساء دول وحكومات السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional también promovió la creación de puestos fronterizos de una sola parada en el África oriental y meridional. | UN | وروجت أيضا السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمراكز الحدود ذات المنفذ الواحد في أفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Uganda está comprometida con la plena aplicación del Tratado para el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA) y del Tratado de Arusha sobre la revitalización de la cooperación en el África oriental. | UN | وأوغندا ملتزمة بالتنفيذ الكامل لمعاهدة السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية، ومعاهدة أروشا بشأن تنشيط التعاون في شرق أفريقيا. |
En la región africana, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional ha supuesto un importante estímulo. | UN | ٠٢ - وفي المنطقة اﻷفريقية، قدمت السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي حافزا هاما. |
Evaluación del comercio de servicios en el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (MECAFMO) y en la Comunidad | UN | الإطار 2-1: تقييم التجارة في الخدمات في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي |
La integración de las estructuras financieras nacionales era una meta explícita del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA). | UN | وأصبح تكامل الهياكل المالية الوطنية هدفاً صريحاً للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional desempeñó una función rectora en ese sentido. | UN | وتولت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دورا رائدا في هذا الصدد. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
V. Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional - Estructura de | UN | الخامس - فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة |
Fuente: Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional, 2008. | UN | المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
V. Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional - Estructura de | UN | فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة لعام 2008 |
Fuente: Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional, 2008. | UN | المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
En la subregión más amplia, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional sigue siendo el principal organismo para la integración regional en el África Oriental y Meridional. | UN | وفي إطار المنطقة دون اﻹقليمية اﻷوسع لا تزال السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي تمثل اﻷداة الرئيسية للتكامل اﻹقليمي في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي. |
La liberalización del comercio en el Mercado Común para el África Oriental y Meridional está siendo reforzada por la Iniciativa Transfronteriza. | UN | ويجري تعزيز تحرير التجارة في السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي بتطبيق المبادرة العابرة للحدود. |
Sobre la base de esa experiencia, la FAO ha formulado y puesto en marcha también un programa para el África Oriental con el que se pretende establecer sistemas operacionales para el procesamiento de datos sobre el medio ambiente y la cartografía temática. | UN | واستناداً إلى هذه التجربة، قامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بوضع وتنفيذ برنامج لأفريقيا الشرقية. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي |
La CEPA viene prestando asistencia al Mercado Común para el África Oriental y Meridional y la SADC para que intensifiquen su cooperación e integración en el plano subregional. | UN | وما فتئت اللجنة الاقتصادية لافريقيا تقدم المساعدة للسوق المشتركة لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي من أجل تكثيف تعاونهما وتكاملهما على الصعيد دون اﻹقليمي. |
El centro subregional de desarrollo de la CEPA para el África Oriental, con sede en Kigali y situado temporalmente en la oficina de la CEPA en Addis Abeba, presta servicios a la República Democrática del Congo. | UN | ٢٠ - وجمهورية الكونغو الديمقراطية مشمولة بمراكز التنمية دون اﻹقليمية لشرقي أفريقيا التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وهي قائمة في كيغالي )وهي مستضافة مؤقتا في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا(. |
Tratado por el que se establece el Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | المعاهدة المنشئة للسوق المشتركة للشرق والجنوب اﻷفريقي |
Participación en la Comisión intergubernamental para la negociación del tratado para la creación de la zona de comercio preferencial para el África Oriental y meridional, en Gaborone (Botswana). | UN | حضرت أعمال اللجنة الحكومية الدولية للمسؤولين المعنيين بالتفاوض بشأن معاهدة إنشاء منطقة التجارة التفضيلية لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في غابورون. |
Está previsto celebrar reuniones similares para el África Oriental y Asia a fin de apoyar a los países a prepararse para la reunión mundial, entre otras cosas, mediante evaluaciones concretas de las asignaciones presupuestarias y de ayuda para servicios sociales básicos. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات مماثلة لصالح شرق أفريقيا وآسيا لدعم البلدان التي تقوم بالتحضير للاجتماع العالمي، عن طريق القيام، في جملة أمور، بتقييمات محددة للميزانية ومخصصات المعونة للخدمات الاجتماعية اﻷساسية. |
En 1995 y 1996 se celebraron cursos prácticos regionales para el África Oriental y meridional y para el África central y occidental. | UN | وعقدت في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ سلسلة من حلقات العمل والدراسات دون اﻹقليمية، ومنها بوجه خاص حلقات العمل اﻹقليمية المتعلقة بشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، وبغرب أفريقيا ووسطها. |