"para el áfrica oriental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لشرق أفريقيا
        
    • في شرق أفريقيا
        
    • لدول شرق أفريقيا
        
    • لأفريقيا الشرقية
        
    • لشرق افريقيا
        
    • لدول شرق افريقيا
        
    • لشرقي أفريقيا
        
    • للشرق
        
    • لبلدان شرق أفريقيا
        
    • لصالح شرق أفريقيا
        
    • المتعلقة بشرق أفريقيا
        
    El PNUD, por conducto del Centro Subregional de Desarrollo para el África Oriental, está proporcionando fondos para realizar un estudio. UN ويوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأموال اللازمة لهذه الدراسة عن طريق مركز التنمية دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Comunicado Final de la Cuarta Cumbre de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno del Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN البيان الختامي لمؤتمر القمـة الرابع لسلطة رؤساء دول وحكومات السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي
    El Mercado Común para el África Oriental y Meridional también promovió la creación de puestos fronterizos de una sola parada en el África oriental y meridional. UN وروجت أيضا السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمراكز الحدود ذات المنفذ الواحد في أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Uganda está comprometida con la plena aplicación del Tratado para el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA) y del Tratado de Arusha sobre la revitalización de la cooperación en el África oriental. UN وأوغندا ملتزمة بالتنفيذ الكامل لمعاهدة السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية، ومعاهدة أروشا بشأن تنشيط التعاون في شرق أفريقيا.
    En la región africana, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional ha supuesto un importante estímulo. UN ٠٢ - وفي المنطقة اﻷفريقية، قدمت السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي حافزا هاما.
    Evaluación del comercio de servicios en el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (MECAFMO) y en la Comunidad UN الإطار 2-1: تقييم التجارة في الخدمات في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي
    La integración de las estructuras financieras nacionales era una meta explícita del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA). UN وأصبح تكامل الهياكل المالية الوطنية هدفاً صريحاً للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    El Mercado Común para el África Oriental y Meridional desempeñó una función rectora en ese sentido. UN وتولت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دورا رائدا في هذا الصدد.
    Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    V. Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional - Estructura de UN الخامس - فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة
    Fuente: Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional, 2008. UN المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    V. Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional - Estructura de UN فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة لعام 2008
    Fuente: Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional, 2008. UN المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    El Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    En la subregión más amplia, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional sigue siendo el principal organismo para la integración regional en el África Oriental y Meridional. UN وفي إطار المنطقة دون اﻹقليمية اﻷوسع لا تزال السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي تمثل اﻷداة الرئيسية للتكامل اﻹقليمي في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي.
    La liberalización del comercio en el Mercado Común para el África Oriental y Meridional está siendo reforzada por la Iniciativa Transfronteriza. UN ويجري تعزيز تحرير التجارة في السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي بتطبيق المبادرة العابرة للحدود.
    Sobre la base de esa experiencia, la FAO ha formulado y puesto en marcha también un programa para el África Oriental con el que se pretende establecer sistemas operacionales para el procesamiento de datos sobre el medio ambiente y la cartografía temática. UN واستناداً إلى هذه التجربة، قامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بوضع وتنفيذ برنامج لأفريقيا الشرقية.
    Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN السوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي
    La CEPA viene prestando asistencia al Mercado Común para el África Oriental y Meridional y la SADC para que intensifiquen su cooperación e integración en el plano subregional. UN وما فتئت اللجنة الاقتصادية لافريقيا تقدم المساعدة للسوق المشتركة لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي من أجل تكثيف تعاونهما وتكاملهما على الصعيد دون اﻹقليمي.
    El centro subregional de desarrollo de la CEPA para el África Oriental, con sede en Kigali y situado temporalmente en la oficina de la CEPA en Addis Abeba, presta servicios a la República Democrática del Congo. UN ٢٠ - وجمهورية الكونغو الديمقراطية مشمولة بمراكز التنمية دون اﻹقليمية لشرقي أفريقيا التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وهي قائمة في كيغالي )وهي مستضافة مؤقتا في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا(.
    Tratado por el que se establece el Mercado Común para el África Oriental y Meridional UN المعاهدة المنشئة للسوق المشتركة للشرق والجنوب اﻷفريقي
    Participación en la Comisión intergubernamental para la negociación del tratado para la creación de la zona de comercio preferencial para el África Oriental y meridional, en Gaborone (Botswana). UN حضرت أعمال اللجنة الحكومية الدولية للمسؤولين المعنيين بالتفاوض بشأن معاهدة إنشاء منطقة التجارة التفضيلية لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في غابورون.
    Está previsto celebrar reuniones similares para el África Oriental y Asia a fin de apoyar a los países a prepararse para la reunión mundial, entre otras cosas, mediante evaluaciones concretas de las asignaciones presupuestarias y de ayuda para servicios sociales básicos. UN ومن المقرر عقد اجتماعات مماثلة لصالح شرق أفريقيا وآسيا لدعم البلدان التي تقوم بالتحضير للاجتماع العالمي، عن طريق القيام، في جملة أمور، بتقييمات محددة للميزانية ومخصصات المعونة للخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    En 1995 y 1996 se celebraron cursos prácticos regionales para el África Oriental y meridional y para el África central y occidental. UN وعقدت في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ سلسلة من حلقات العمل والدراسات دون اﻹقليمية، ومنها بوجه خاص حلقات العمل اﻹقليمية المتعلقة بشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، وبغرب أفريقيا ووسطها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus