"para ganar" - Translation from Spanish to Arabic

    • للفوز
        
    • لكسب
        
    • لتفوز
        
    • لربح
        
    • لأفوز
        
    • ليفوز
        
    • لأكسب
        
    • أجل كسب
        
    • لتكسب
        
    • أجل الفوز
        
    • لتربح
        
    • لتحقيق الفوز
        
    • لنفوز
        
    • لنربح
        
    • لكي تفوز
        
    Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel. TED احدهما يرى ربما العدد الصحيح بالتحديد من الانماط للفوز بجائزة نوبل
    Aún tenemos tiempo para ganar, solo tienes que enseñarnos algunos nuevos movimientos. Open Subtitles لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده.
    Mónaco seguirá trabajando para ganar la batalla contra esta enfermedad que nos afecta a todos. UN وستواصل موناكو جهودها لكسب المعركة ضد هذا المرض، الذي يشكل مصدر قلقنا جميعا.
    Mi pobre Homi. ¿No podrías intentar otro plan extravagante para ganar dinero? Open Subtitles هومي المسكين. ألا يمكنك أن تجرب طرق أخرى لكسب المال
    India necesita sólo 2 metas para ganar. La presión está creciendo sobre Inglaterra. Open Subtitles تحتاج الهند إلى ركلتين فقط لتفوز , الضغط يزداد على انجلترا
    Debemos usar armas bacteriológicas para ganar la querra para acelerar nuestra victoria. Open Subtitles علينا استعمال الاسلحة البيولوجية في الحرب لربح الحرب بسرعة
    Estarás ahí, tus amigos lo darán todo harás lo que sea para ganar. Open Subtitles ستكون في الملعب سيعطي أصدقائك كل مالديهم ستفعل كل مايلزم للفوز
    ¿Es suficiente? Sí, yo no necesito bastante para ganar, sólo lo suficiente para perder. Open Subtitles نعم , لست بحاجة لما يكفي للفوز بل ما يكفي فقط للخسارة
    ¿En el Club de los Maricas que Temen Hacer lo que Sea para ganar? Open Subtitles الجبان الكبير المترهل الخائف جداً من فعل ما يتطلبه الأمر للفوز ؟
    Espero que sepas lo que haces, Hovland. Nos quedan minutos para ganar la medalla Open Subtitles آمل انكي تعرفين ماتفعلينه يا هوفلند ليس لدينا سوى دقائق للفوز بالشارة.
    Mira, la reputación de los Warblers se arruinó cuando decidieron hacer trampas para ganar. Open Subtitles أنظر، سمعة الواربلرز قد دمرت مند اللحظة التي قرروا فيها الغش للفوز.
    La ley de la Ciudad de la WWE afirma que alguien acusado de un crimen puede competir en el ring para ganar su libertad. Open Subtitles ينص قانون مدينه الدبليو دبليو اي بأن اى شخص متهم بجريمه. يمكنه استكمال ذلك فى حلبه مصارعه كفرصه للفوز بحريتهم.
    Crees con todo el corazón que sólo hay una manera para ganar dinero. Open Subtitles أنك تؤمن و بشكل قوي بأن هناك طريقة واحدة لكسب المال
    Hoy, los agentes Baldwin y Skouris brindaron un ejemplo de lo que se necesita para ganar esta guerra. Open Subtitles اليوم ، العميل بالدوين و العميلة سكوريس قدموا مثالا حيا عما نحتاجه لكسب هذه المعركة
    Sí, corres con el caballo lento para subir las probabilidades y luego corres con el caballo rápido para ganar el dinero. Open Subtitles أجل ، يمكنكَ وضع الخيل البطيء للحصول على الإحتمالات الطويلة ، ومن ثمّ وضع الخيل السريع لكسب المال
    Quedó en evidencia que el grupo de Gudauta se estaba aprovechando del trabajo de la Comisión para ganar tiempo y cumplir con sus objetivos. UN ومن الواضح اﻵن أن مجموعة غوداوتي تستغل أعمال اللجنة لكسب الوقت ولتحقيق أهدافها.
    Si depende de un testimonio para ganar este caso, ya lo ha perdido. Open Subtitles إن كنت تعتمد على شهادة لتفوز بهذه القضية.. فقد خسرت سلفاً
    ¿Está mal hacer trampa para ganar una apuesta de un millón de dólares? Open Subtitles هل من الخطأ الخداع لربح رهان بمليون دولار؟
    Y no diré lo contrario sólo para ganar unas elecciones. Open Subtitles ولن أقول أي شيء خلاف ذلك لأفوز بالإنتخابات
    Dijiste que todo lo que necesita hacer Condé para ganar es matarte. Open Subtitles قلت بأن كل ما يحتاج كوندي فعله ليفوز هو قتلك
    Bueno, tengo tiempo para ganar dinero, y esto no puede suceder hasta por lo menos, la siguiente peregrinación, ¿verdad? Open Subtitles حسنًا، لديّ وقت لأكسب المال، ولا يمكن لهذا أن يحدث حتى موعد البعثة الحادية عشر، صحيح؟
    para ganar tiempo, en la propuesta se pide que se utilice una antigua ley electoral, con las modificaciones que se estimen necesarias. UN 25 - من أجل كسب الوقت، يدعو الاقتراح إلى استخدام قانون انتخابي قديم، مع إدخال التعديلات عليه حسب الاقتضاء.
    Por eso estás aquí, para aprender, para ganar control sobre tus poderes Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك
    No. Jugué para ganar. Tú jugaste para probar lo fuerte que eres. Open Subtitles كلا, لعبتُ من أجل الفوز وأنت لعبتَ لتبرهن مدى قوتك
    No puedo creer que destruyas a alguien sólo para ganar esta elección. Open Subtitles لا اصدق انك سوف تدمر شخصا ما فقط لتربح الانتخابات
    Y eso crea patrones que pueden ser explotados para ganar el juego. Open Subtitles والتي تخلق الأنماط التي يمكن استغلالها لتحقيق الفوز في المباراة.
    Veras, conocemos la situación. Necesitamos de alguien mas para ganar las apuestas grandes. Open Subtitles إليك الموقف ، نحتاج لفرد ثالث لنفوز بأحد المبالغ الضخمة
    Mira todos debemos hacer nuestra parte para ganar esta guerra. Open Subtitles اسمعي ، على كل منا تأدية دوره لنربح هذه الحرب
    La computadora cuántica ganó porque aprovechó la superposición y la incertidumbre. Estas propiedades cuánticas son poderosas no solo para ganar en juegos de monedas, sino también para construir futuras tecnologías cuánticas. TED فاز الحاسوب الكمي لأنه استغل التراكب والغموض، وهذه الملكيات الكمية عظيمة، ليس فقط لكي تفوز بألعاب العملات المعدنية، لكن لكي تنشيء أيضًا التقنيات الكمية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more