| Es uno de un millón de cosas increíbles que he aprendido estas últimas semanas acaba de pasar tiempo con usted. | Open Subtitles | وهو واحد من مليون أشياء لا تصدق ما تعلمته هذه الأسابيع الماضية للتو من قضاء الوقت معك. |
| Solo les gusta pasar tiempo juntos haciendo cosas creativas, divertidas. | TED | إنهم فقط يحبون قضاء الوقت معاً يستمتعون، ويخترعون الأشياء. |
| Y me gusta mucho pasar tiempo contigo, espero que esté bien, ya sabes eres muy dulce. | Open Subtitles | وحقًا يعجبني قضاء الوقت معك، آملأنيكونمناسبًا،كماتعلم.. أنّك جميل جدًا. |
| Pensaba que querrías pasar tiempo en tu hogar Recibir a los amigos | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
| Bueno, yo sólo ... yo sólo desearía que a veces él quisiera pasar tiempo conmigo. | Open Subtitles | فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي |
| De otro modo nunca podremos pasar tiempo juntos | Open Subtitles | بربّك, وإلا لن نستطيع تمضية الوقت سويّة. |
| Tengo que admitir... que ha sido muy divertido pasar tiempo contigo en las nubes. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم. |
| Y ganar es mas importante que pasar tiempo con tu familia? | Open Subtitles | والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
| Esto ha sido importante para mí, Maya pasar tiempo contigo y lo de anoche. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مهماً بالنسبة لي ، مايا قضاء الوقت معك ، و الليلة الماضية |
| Bueno, como tú sabes cuando dos personas se gustan generalmente les gusta pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | وكما تعلم، عندما يُعجَب شخصان ببعضهما البعض، فهما عادة بحبّذان قضاء الوقت مع بعض. |
| De cualquier manera, sé que no empezamos con el pie derecho pero eso es sólo porque no estoy acostumbrado a pasar tiempo con una mujer tan admirable y realizada. | Open Subtitles | بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك |
| Que nos guste pasar tiempo juntos no significa que seamos dependientes. | Open Subtitles | فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين |
| Lo intento, pero ella sólo quiere pasar tiempo conmigo. | Open Subtitles | أنا أحاول ولكن كل ما تريده هو قضاء الوقت معي |
| Bueno, intento pasar tiempo contigo y tú estás desesperada por la atención de tus fans... | Open Subtitles | حسنا ,انا فقط احاول قضاء وقت طيب معك وانت يأسة لإهتمام معجبيك 000 |
| Lo importante es pasar tiempo con mi hija y no peleándome con su padrastro. | Open Subtitles | وبشأنِ أنّه علي قضاء وقت مع إبنتي وليس المُقاتلة مع والدها البديل |
| Nunca me ha importado tener "carta blanca" porque sólo me importaba pasar tiempo con la única persona de esta isla que no pertenece. | Open Subtitles | لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة |
| Últimamente parece que hace lo que fuera para evitar pasar tiempo conmigo. | Open Subtitles | يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي. |
| Aunque ganar signifique pasar tiempo fuera de casa y lejos de mi familia. | Open Subtitles | حتى لو عنى الفوز أن أقضي الوقت خارجة عن منزلي وبعيدة عن عائلتي |
| Hay un hombre en mi iglesia que ha mostrado interés en pasar tiempo conmigo, socialmente. | Open Subtitles | هناك رجل في الكنيسة و الذي عبّر عن اهتمامه بقضاء الوقت معي اجتماعياً |
| Supongo, que sólo quería pasar tiempo contigo, como hemos hecho hoy. | Open Subtitles | اظن بأني اردت التسكع معك كما فعلنا اليوم |
| Dijiste que habías terminado con el estudio para pasar tiempo con tus hijos. | Open Subtitles | قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك. |
| - ¡Hola. Hola. Es genial pasar tiempo con mí hija, pero me gustaría que eso no significara pasas tiempo alejado de ti. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً بك لقد كان الأمر عظيماً , بأني أقضي وقتاً مع أبنتي |
| Mañana llega mi hija de lejos así que necesito pasar tiempo con ella. | Open Subtitles | ، ابنتي قادمة للمدينة غداً أريد أن أقضي بعض الوقت معها |
| En pocas palabras, la eternidad y sigues negándote a pasar tiempo a mi lado. | Open Subtitles | الأبدية في الواقع ومع هذا لا تزال رافضاً لقضاء بعض الوقت معي |
| Acaba de conseguir una segunda oportunidad de pasar tiempo con su hijo. | Open Subtitles | لقد حصلت على فرصة ثانية لكي تقضي الوقت مع أبنك. |
| Mira, si realmente te vas a ir, deberíamos pasar tiempo juntos conocernos en caso de que sea verdad. | Open Subtitles | اسمع إذا كنت ستغادر حقاً فعلينا أن نمضي الوقت سويةً نتعرف على بضعنا في حال كان الأمر حقاً |
| Sólo quería salir de la casa y pasar tiempo con mi papá. | Open Subtitles | كنت فقط أريد أن أخرج من المنزل و أقضي وقتا ً ممتعا ً مع أبي |
| Me gusta trabajar dese casa porque me gusta pasar tiempo con mi esposa. | Open Subtitles | وأحب العمل من المنزل لأني أحب أن أقضي وقتي مع زوجتي |