¡No me puedes pegar! ¿Qué clase de Padre le pega a sus hijos? | Open Subtitles | لا يمكنك ضربي أي نوع من الآباء أنت حتى تضرب أبنك |
Cuando le pega a alguien, ¿No cree que es una manera segura de jugar? | Open Subtitles | عندما تضرب شخص ما, تكون هذه طريقة جيدة لحماية نفسك, اليس كذلك ؟ |
El maligno te pega así, ¿eh? | Open Subtitles | نيل نيل . هافدر يضربك بهذه الطريقة؟ |
Este unsub pega los ojos de las víctimas para dejarlos abiertos. | Open Subtitles | المجهول يلصق عيون الضحايا ليجعلها مفتوحه واسعة. |
Como sea, la sal no se les pega, y se cae por todos lados. | Open Subtitles | على كل حال الملح لا يلتصق بها إنه يسقط بكل مكان |
Le pega en lugares que no se ven. Se vuelve loco de la nada. | Open Subtitles | لا يضربها إلاّ في الأماكن التي لا تظهر، يستشيط غضباً دون داعٍ |
La pregunta principal que me suele hacer la gente sobre el implante coclear cuando descubren que llevo imanes es si mi cabeza se pega a la nevera. | TED | أول سؤال أتلقاه عن عملية زرع القوقعة هو عندما يسمع الناس عن المغناطيس إذا كانت دماغي تلتصق بالثلاجة. |
Ella se le acerca sigilosamente, le pone cola en la verga... y le pega la verga a la panza. | Open Subtitles | تتسلل إليه و تضع بعض الصمغ على قضيبه و تلصق قضيبه إلى بطنه |
Él le pega al cerebro de este animal, y se vuelve loco. | Open Subtitles | انه العصي فقط في دماغ هذا الحيوان، والنزوات للتو. |
¿De veras les pega a los niños con esa fusta? | Open Subtitles | هل تضرب الأطفال حقاً بتلك العصى السوطية؟ |
La bala pega del concreto a 990 kmh y se desintegra. | Open Subtitles | الرصاصة تضرب الخرسان بسرعة 900 قدم في الثانية لكن ليس لديها مكان آخر تذهب له فتتفرق تماماً |
Cuando le pega a la bola con decisión, hacen falta 4 chicas para detenerla. | Open Subtitles | عندما تضرب الكرة بقوة، تحتاج اربع فتيات لإيقافها |
A ti no te pega, ¿no? | Open Subtitles | أنه لا يضربك انت ،.. |
Y a ti, ¿por qué no te pega? | Open Subtitles | و لما لا يضربك أنت ؟ |
o quizás, tu sabes, este tío, uhm, trabaja aquí, el me dijo que el malvavisco se pone tan caliente que se pega como napalm. | Open Subtitles | أو ربما، تعلمون الشاب الذي يعمل هنا أخبرني بأن المارشملوز عندما يكون حاراً يلصق كالنابام |
Está bien... Aquí es donde al niño se le pega la lengua a un poste. | Open Subtitles | .. حسناً , أنا إنهُ المقطع حيث يلتصق لسان الفتى بالعمود |
Yo misma les habría dicho que sería la última persona en el mundo que se quedaría con un hombre que le pega, y de hecho fui una víctima muy típica debido a mi edad. | TED | كنت أقول لنفسي أنا آخر انسانة على وجه الأرض اللتي يمكن أن تبقى مع رجل يضربها. لكن بالواقع كنت ضحية نمطية بسبب عمري. |
A veces, un partido como ése se te pega y no consigues deshacerte de él. | Open Subtitles | في بعض الاحيان مباراة مثل تلك تلتصق بك. ولا يمكنك التخلص منها. |
Ella manipula a la mosca para colocarla en la posición correcta y ahora, uno por uno, pega sus huevos al abdomen de la mosca | Open Subtitles | تحرّك الذبابة للموضع الصحيحة والآن تلصق بيضها واحدة تلو الأخرى في بطن الذبابة. |
a los niños se les pega la cola a las manos, se comen la cola... y los niños se convierten en el caballo. | Open Subtitles | تتلوث أيدي الأطفال بالصمغ. ويتناول الأطفال الصمغ. ويتحوّل الأطفال إلى حصان. |
Nunca se le pega nada. | Open Subtitles | لا شيء العصي من أي وقت مضى. |
Entonces, me pega en la cara unas tres veces | Open Subtitles | وهكذا كان يسدد لي اللكمات في وجهي لثلاث مرات |
No. No pega. Debería haber uno dorado ahí. | Open Subtitles | لا، ذلك لا يليق يجب أن يكون واحد ذهبي هناك |
No me diga que su esposo le pega y que no puede marcharse. | Open Subtitles | لاتستلقي هكذا وتخبريني أن زوجكِ يضربكِ لكن لايمكنكِ الانتقال من البيت |
A mí nadie me pega en la cabeza con una piedra. Perdedora. | Open Subtitles | لا أحد يضربني على رأسي بحجر, أيتها الفاشلة. |
Es muy técnico. Y eso hace que, según veo, me pega bastante. | Open Subtitles | إنّها تّقنية جدا، لهذا السبب أعتقد أنّها ربما تناسبني |
Si, pero todo el mundo me pega constantemente. | Open Subtitles | حسنا يا رجل ولكن الجميع يقوم بضربي |