Pero seguía preocupado y tanto, que llegó hasta el punto en que pensó que lo único que podía hacer era renunciar al trabajo que amaba. | TED | لكنه بقي قلقًا بشأنه، وكان قلقًا بخصوصه إلى الحد الذي ظن أن الشيء الذي يستطيع فعله هو ترك الوظيفة التي أحب. |
Se pensó que las soluciones propuestas eran técnicas, si bien ahora se reconoce que son en gran medida de carácter socioeconómico. | UN | وكان يعتقد أن الحلول المقترحة ذات طابع تقني، أما اﻵن فثمة اعتراف بأنها اقتصادية واجتماعية إلى حد بعيد. |
Susan pensó que nos llevaríamos bien. Supongo que era porque estamos locos. | Open Subtitles | سوزان اعتقدت اننا سنتعرف على بعضنا اعتقد لاننا كلانا مخبولين |
Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática. | TED | لكن أينشتاين إعتقد دائما أن الثقب السوداء هي غرائب رياضية. |
Su hebreo no era bueno, y más tarde confesó que pensó que yo había ido a instalar Internet. | TED | لغتها العبرية لم تكن جيدة، ولاحقاً اعترفت أنها ظنت أنني قد أتيت لتثبيت شبكة الإنترنت. |
Tu madre estaba muy preocupada. pensó que no podría ocuparme de ti. | Open Subtitles | أمك كانت قلقة جدا، لم تعتقد أن بإمكاني الاعتناء بك.. |
Así que pensó, por qué no convierto una olla a presión en una cafetera. | TED | لذا فقد فكر هو، لماذا لا أحول قدر ضغط إلى ماكينة قهوة |
El asesino probablemente pensó que ganaría algo de tiempo si la ponía encima y y lo subía hasta las vigas. | Open Subtitles | الغالب أنّ القاتل ظنّ أنّ بإمكانه كسب بعض الوقت عن طريق وضعها على ذلك، ورفعها إلى الأعلى |
No realmente, pero el panel entrevistador pensó que yo tenía los atributos necesarios. | Open Subtitles | لا في الحقيقية لكنَّ لجنة المقابلة إعتقدت أنه لدي الصفات المطلوبة |
Y así fue como tuve mi primer contacto con el ejército, porque ella pensó que era una buena idea. | TED | وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة. |
Y cuando lo acusé pensó que podría encubrirlo con esa mentira ridícula. | Open Subtitles | وعندما اتهتمه ظن أن بإمكانه تغطية الأمر بهذه الكذبة السخيفة |
Guardó el recuerdo y con el tiempo pensó que eso le había pasado. | Open Subtitles | وظل ماحدث محفوراً بذاكرته ومع الوقت ظن هذا الماضي يخصه هو |
Ninguno de ellos pensó que no podía ver la cara de la persona. | TED | لم يعتقد احدهم منهم انه لم يتمكن من رؤيه وجه المجرم. |
Al principio de este movimiento filosófico, se pensó que el lugar de la humanidad en esta cadena estaba exactamente en el centro. | TED | في وقت مبكر في هذه الحركة الفلسفية، كان يعتقد أن مكان البشرية في هذه السلسلة كان بالضبط في المركز. |
Seguro que mi primo pensó la misma cosa... antes de que lo mataras. | Open Subtitles | انا متأكد ان ابن عمى اعتقد هذا الاعتقاد قبل ان تقتليه |
Entonces, ¿por qué nunca pensó que sería capaz de vender el Roller Derby? | Open Subtitles | ثم لماذا لم اعتقد انه كان قادرة على بيع الأسطوانة ديربي؟ |
Herr Falkstein pensó que podría usted necesitar una ayudante para el laboratorio. | Open Subtitles | السيد فالكشتيين إعتقد أنك ستحتاج إلى مساعد مختبر بشكل مؤقت |
Primero, pensó que lo había perdido... y ahora está lidiando con todo esto. | Open Subtitles | أولاً، عندما ظنت أنها فقدتك والآن في التعامل مع هذا الموقف |
pensó que era decoradora de interiores o algo, ...pero nadie la dejaba poner papel tapiz en baño exterior. | Open Subtitles | كانت تعتقد أنها ستعمل في الديكور لكن لا أحد يجعلها تلصق ورق الحائط في منزله |
Pero con el segundo hijo en camino, Joe pensó que debíamos mudarnos. | Open Subtitles | لكن مع الثاني في الطريق .. جو فكر في الإنتقال |
La convirtió el mismo vampiro que estaba cazando. - pensó que sería irónico. | Open Subtitles | تحوّلت بواسطة مصّاص الدماء الذي كنت أطارده، ظنّ أنّه سيحرجني بذلك |
Ella pensó que te había robado, por eso estaba siendo tan buena. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنّها سرقتك منّي لهذا السبب كانت بغاية اللطافة |
A los tres días que partimos de Morea, pensó que era escorbuto. | Open Subtitles | بعد ان تركنا مورينا بثلاث أيام اعتقدت انها داء الأسقربوط |
No serás el primero de tu familia que lo pensó ni serás el primero en morir por ello. | Open Subtitles | إنك لست أول من يظن ذلك فى عائلتك و لن تكون أول من يموت لذلك |
Por esta razón la Secretaría pensó en pasar la reunión al miércoles. | UN | ولهذا السبب فكرت الأمانة في نقل الجلسة إلى يوم الأربعاء. |
pensó en estos patrones y pudo crearlos manualmente, hasta el tamaño 12; 12 por 12. | TED | كان يفكر في هذه الأنماط، وتمكن من صنعها بحجم 12 12 في 12. |
Siempre pensó que era el regalo de Dios a nuestro pequeño rincón. | Open Subtitles | لقد ظنّت دائماً أنها هدية الله لزاويتنا الصغيرة من الكون. |
Quería tocar la trompa, pero mi madre pensó que se me lastimaría un pulmón, así que me trajo un flautín, y el resto es historia. | Open Subtitles | أردت أن أعزف على البوق الفرنسي لكن أمي أعتقدت بأن هذا سيمزق الرئة لذا قامت بشراء الناي لي والباقي من التاريخ |