"pensador" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفكر
        
    • المفكر
        
    • لمفكر
        
    • مُفكر
        
    • المفكّر
        
    Alguien hizo un documental acerca de un prominente pensador, que sufrió una pérdida indescriptible. Open Subtitles أحدهم صنع فيلما وثائقيا عن مفكر شهير الذي تجاوز خسارة لا توصف
    Un gran pensador describió una vez la historia como una carrera entre la educación y el desastre. UN وثمة مفكر كبير وصف التاريخ ذات مرة بأنه سباق بين التعليم والكارثة.
    A fin de ayudarnos a comprender este reto, les presentaré a un gran pensador, les daré a conocer una gran idea, y les haré la pregunta más importante. TED لكي نتمكن من الإحاطة علمًا بهذا التحدي، سوف أعرّفكم على مفكر كبير، سوف أعرض فكرة مهمّة، وسوف أطرح سؤالا يكثر تداوله.
    Nos satisface mucho que la UNESCO incluyera el nombre del gran pensador y poeta turcomano Magtymguly en la lista de esos tesoros culturales. UN وقد أسعدنا كثيرا إدراج اليونسكو اسم المفكر والشاعر التركمانــي العظيـم مغتيمغولــي فـي قائمة تلك الكنوز الثقافية.
    Kazajstán es el país de origen de un pensador excepcional del Oriente, al-Farabi, y de un ilustrado islámico, Ahmed Yasawi. UN وكازاخستان هي موطن المفكر البارز للشرق، الفارابي، والتنويري الإسلامي أحمد ياساوي.
    Pero claro, eso es demasiado tradicional para un pensador avanzado como tú. Open Subtitles لكن بالتأكيد ذلك تقليدي جدا بالنسبة لك بالنسبة لمفكر مثلك
    Es como un pensador consolidado en ciertas comunidades. Open Subtitles إنه مُفكر معروف في عدة مُجتمعات
    ¿podríamos responsabilizar a un pensador por el modo en que las generaciones subsiguientes aplicaron sus ideas? TED لكن هل يتحمل المفكّر المسؤولية عن طريقة استخدام الأجيال اللاحقة لأفكاره؟
    Por ejemplo, un pensador creativo que es irresponsable puede ser puesto con alguien responsable pero no creativo. TED على سبيل المثال، مفكر مبدع ولكن ليس جاد في عمله يمكن أن يتوافق مع شخص آخر غير مبدع ولكن جاد في عمله.
    Cualquier pensador reconocido de siglos anteriores ha tenido ideas que hoy se tildan de fantasiosas, pero no es argumento valedero para negar la influencia de sus teorías. TED أي مفكر مشهور من القرون الماضية لديه أفكار تبدو خيالية بمعايير اليوم، لكن لا يمكننا التقليل من أهمية تأثيرهم بناءً على هذا الأساس.
    - Sé un pensador, no un apestoso. Open Subtitles انظر .. فلتصبح مفكر بدلا من خاسر شكرا ايها البطل
    Pensaba que era un verdadero pensador emancipado, especialmente cuando Isabel me llevaba a la cama. Open Subtitles كنت اعتقد أني مفكر حقيقي معتق خصوصا عندما تأخذني إيزابيل للسرير
    te tenía en la mira la primera vez que te vi gran pensador, siempre lo sabía mejor Open Subtitles لقد عرفت منذ أن رأيتك مفكر رائع، يعرف ماهو الأفضل دائماً
    Es una de las 20 esculturas de El pensador de Auguste Rodin. Open Subtitles واحد من منحوتات العشرين مفكر " لـ " أوقاست رودين
    Busque el jefe de la policía Es exitosa y es un pensador global Open Subtitles انظري لقائد الشرطة هو ناجح و هو مفكر عالمي
    Es una noticia sobre Kenneth Soona, el pensador. Open Subtitles انه خبراً عن كينيث سونا، ويعرف أيضا باسم المفكر.
    El profesor, como sueles decir, el pensador, entrenado, de hecho, en las artes del convencimiento. Open Subtitles و البروفيسور كما كنت تقول دائما هو المفكر لأننى متدرب على التفكير
    Bien, era 'El pensador'. Ni siquiera podían deletrear hockey. Open Subtitles لقد كان المفكر , انه المفكر انت لم تستطع أن تتهجى هوكي
    El gran pensador Said-i Nursi, del pueblo de Nursing en Bitlis, dijo un sabio dicho: Open Subtitles المفكر الكبير "سعيد نورزي"، من قرية "نارز" في إقليم "بيتليز" لديه حكمة تقول:
    Algo pasa con la escultura El pensador que está restaurando Bichri. Open Subtitles شيء يخطط له بمحوتة المفكر تلك التي يرممها
    En ese caso, un gran pensador podría tratar de sacarle algo. Open Subtitles فى هذه الحالة, ربما جاءت الفكرة لمفكر كبير ان يستخرج منه شيئا
    El primer pensador moderno en enfrentarse al infinito fue Galileo. Open Subtitles أول مُفكر عصري واجه اللانهاية كان (غاليليو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more