MISIÓN Permanente de Observación DE SUIZA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة |
Somos la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. | UN | إننا وفد البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، وأنا الممثل الدائـــم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة. |
la Misión Permanente de los Países la Misión Permanente de Observación | UN | الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة لبعثة المراقبة الدائمة |
Asistió también la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. | UN | واشتركت في المؤتمر كذلك بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة. |
También estuvo representada Palestina, entidad que mantiene una misión Permanente de Observación en la Sede. | UN | 12 - وكانت ممثلة أيضا فلسطين، وهي كيان له بعثة مراقبة دائمة بالمقر. |
14. La Orden Soberana y Militar de Malta, entidad que mantiene una oficina Permanente de Observación en la Sede, estuvo representada. | UN | 14- وحضر ممثل أيضا عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وهي منظمة لديها مكتب مراقب دائم في المقر. |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | باﻷعمال المؤقت للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
Comunicación enviada a la Misión Permanente de Observación de Palestina | UN | الرسالة الموجهة إلى بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين |
Sra. Somaia S. Barghouti, Representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | السيدة سمية س. برغوتي، ممثلة البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
Doy ahora la palabra al jefe de la delegación de la Misión Permanente de Observación de Palestina, Sr. Farouk Kaddoumi. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، السيد فاروق القدومي. |
Ucrania Uganda Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
También se reunió con los respectivos embajadores que encabezan la Misión Permanente de Observación de Palestina y la delegación permanente de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما التقى بالسفير الذي يرأس كل من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين والوفد الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Apoyo a los candidatos de Estados miembros de la OCI y a la Misión Permanente de Observación de la OCI: | UN | دعم مرشحي الدول الأعضاء في المنظمة وبعثة المراقبة الدائمة للمنظمة |
Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
En la Sede de las Naciones Unidas se realizará una exposición o un acto cultural sobre Palestina, que se organizará en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. | UN | وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية بمقر الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة. |
La Misión ha seguido en contacto con la Misión Permanente de Observación de Palestina y ha disfrutado del apoyo y la cooperación de la Autoridad Palestina. | UN | وتظل البعثة على اتصال مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، وتتمتع بدعم السلطة الفلسطينية وتعاونها. |
General por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante | UN | اﻷمين العـام من بعثـــة المراقب الدائم عن سويسرا |
Secretaría por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas | UN | من بعثة المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة |
También estuvo representada Palestina, entidad que mantiene una misión Permanente de Observación en la Sede. | UN | 8 - وكانت ممثلة أيضا فلسطين، وهي كيان له بعثة مراقبة دائمة بالمقر. |
Entidades que tienen una misión Permanente de Observación | UN | كيانات لها بعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
16. También estuvo representada la Soberana Orden Militar de Malta, entidad que mantiene una oficina Permanente de Observación en la Sede. | UN | 16- ومُثِّلت منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وهي كيان لديه مكتب بصفة مراقب دائم في مقر الأمم المتحدة. |
Cartas idénticas de fecha 25 de febrero de 2013 dirigidas al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación del Estado de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | رسائل متطابقة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2013 موجهة إلى كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المُراقِبة الدائمة لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة |
En respuesta a la solicitud del Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede ante las Naciones Unidas, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente cursó una invitación al Arzobispo Jean-Louis Tauran, Secretario de Relaciones con los Estados de la Santa Sede. | UN | واستجابة لطلب من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمراقب عن الكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، دعا الرئيس اﻷسقف جان لوي توران، أمين العلاقات الدولية للكرسي الرسولي. ــ ــ ــ ــ ــ |
Tercer Secretario de la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas | UN | سكرتير ثالث، بعثة سويسرا الدائمة للمراقبة لدى اﻷمم المتحدة |