"pisos" - Translation from Spanish to Arabic

    • طوابق
        
    • الطوابق
        
    • طابق
        
    • الطابق
        
    • الأرضيات
        
    • طابقاً
        
    • الشقق
        
    • شقق
        
    • طابقين
        
    • الأرضية
        
    • طابقا
        
    • الطابقين
        
    • أرضيات
        
    • أرضية
        
    • طبقات
        
    El patio interior, que queda sobre el techo de los pisos subterráneos para estacionamiento, tiene jardines y estanques. UN والفناء الداخلي الكائن علىالسطح الذي يعلو طوابق إيقاف السيارات المقامة تحت اﻷرض مزين ببرك وحدائق.
    Y un grupo en Itch, que es parte de IDEO, diseñó esta pared interactiva de cerca de 4 pisos de altura. TED ومجموعة في إتش والتي هي جزء من أيديو قامت بتصميم هذا الحائط التفاعلي والذي يبلغ ارتفاعه أربعة طوابق.
    Bueno, ¿no hay alguna oficina en los pisos de abajo o de arriba suyo? Open Subtitles حسناً، هل لديك أي أعمال في الطوابق أعلى منك أو أسفل منك؟
    Como ejemplos de viviendas de tipo corriente se pueden citar las casas, los pisos independientes, las suites y los apartamentos. UN ومن أمثلة تلك المنازل: البيوت والشقق المؤلفة من طابق واحد وغيرها من الشقق واﻷجنحة وما إلى ذلك.
    Alguien agarro mis cosas de la secadora... y entonces vemos a un tío desde dos pisos con mis pantalones! Open Subtitles شخص ما اخد اغراضي من المجفف ومن ثم شاهدنا ذلك الرجل من الطابق الثاني يرتدي بنطالي
    Este soy yo en el mismo momento, ocho pisos por encima de esa multitud. TED ذها أنا في نفس تلك اللحظة تماما، ثمانية طوابق فوق ذلك الحشد.
    Mi madre, tuvo que fregar pisos para enviar a mi hermano a la escuela. Open Subtitles أمي عندما ارادت أن تدهن طوابق الفندق أرسلت أخي إلى تلك المدرسة
    Un detective de Phoenix las siguió y las dos mujeres se encontraron atrapadas al final de una manga de aviones, colgando tres pisos en el aire. Open Subtitles مخبر من شرطة فونيكس كان يطاردهما ، ووجدت المرأتان نفسيهما محبوستان في نهاية ممر ، يؤدي إلى سقوط من إرتفاع ثلاثة طوابق
    Tres bombas de humo en tres pisos diferentes, tres dolores de cabeza. Open Subtitles ثلاثة قنابل دخانية في طوابق عديدة إنها ألم في الظهر
    Ahora, basándonos en el número de ventanas en las piezas adyacentes, pienso que nuestra pieza perdida está entre los pisos del 32 hasta 36. Open Subtitles الآن، استنادا إلى عدد من النوافذ على القطع المجاورة، أعتقد أن لدينا القطعة المفقودة هو طوابق 32 من خلال 36.
    En Jamaica, tenemos edificios de oficinas de 10 pisos más bajos que eso. Open Subtitles أنا جمايكي، لدينا مبنى من عشرة طوابق أكثر إنخفاضاً من ذلك
    Los principales servicios de prensa están situados en los pisos segundo, tercero y cuarto del edificio de la Secretaría: UN تقع الخدمات الصحفية الرئيسية في الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى اﻷمانة العامة وهي :
    Las salas de lectura están ubicadas en los tres pisos siguientes: UN وتقع قاعات المطالعة في الطوابق الثلاثة التالية:
    Sede de la ONUMOZ, hotel Rovuma, todos los pisos 897 000a UN مقر عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، فندق روفوما، جميع الطوابق
    Eres el rey de un castillo de 30 pisos... con todos los coches, confort, poder... y gloria que podrías querer. Open Subtitles أنت ملك لقلعة 30 طابق مع كُلّ السيارات، الراحة، القوَّة و التفاخرْ الذى يُمْكِنُ أَنْ تُريدَ أبداً
    En todos los videos de los derrumbes se ven explosiones 20 y 30 pisos por debajo de la onda de demolición. Open Subtitles فى كل شرائط الفيديو عن الأنهيار تظهر الأنفجارات خارجة من المبنى 20 إلى 30 طابق تحت موجة التدمير
    Él la empujó por la ventana. Cayó 7 pisos hasta su muerte. Open Subtitles لقد دفعها عبر النافذة كان سقوطًا مميتًا من الطابق السابع
    Hay mugre en los pisos, drogas por todos lados, y falta de colores primarios. Open Subtitles الرَوث على الأرضيات المخدرات في كُل مَكان. و نَقص في الألوان الأساسيَة
    Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros. Open Subtitles شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً
    Habían sido arrasados edificios de departamentos de entre 6 y 10 pisos, uno tras otro. UN فقد دمرت تماما مباني شقق ذات 6 إلى 10 طوابق، مجموعة تلو الأخرى.
    La mayoría nunca ha visto un edificio más alto de dos pisos. Open Subtitles لم يرى أغلبهم مبنى أعلى من طابقين إلا في الصور
    Los pisos son de caliza francesa y los mesones de granito brasileño. Open Subtitles الأرضية من حجر الكلس الفرنسي، و العوارض من الجرانيت البرازيلي.
    En la actualidad Bangkok tiene más de 100 edificios de 15 o más pisos de altura. UN أما اﻵن فيوجد في بانكوك ما يزيد بكثير عن ١٠٠ مبنى يتجاوز ارتفاعها ١٥ طابقا.
    En las zonas de las oficinas de la prensa en los pisos tercero y cuarto hay servicios e instalaciones de trabajo para los corresponsales. UN وفي المناطق المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع مرافق لتيسير عمل المراسلين.
    Un laberinto, un foso, pisos de madera decolorados y un pozo sin fondo. Open Subtitles متاهة أشجار ، خندق أرضيات خشبية صلبة ، وحفرة بلا قاع
    Empecé a trabajar cuando tenía siete años barriendo los pisos para mi padre que él barrió para su padre cuando tenía siete años de edad. Open Subtitles لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة
    La AlloEsfera. Es una esfera metálica de tres pisos de altura dentro de una cámara libre de eco. TED آلوإسفير. أنها قصة مخروط معدني من ثلاث طبقات في غرفة خالية من الصدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more