"planificación de recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخطيط الموارد
        
    • تخطيط موارد
        
    • وتخطيط الموارد
        
    • التخطيط للموارد
        
    • لتخطيط الموارد
        
    • بتخطيط الموارد
        
    • خطة الموارد
        
    • لتخطيط موارد
        
    • المخطط للموارد
        
    • التخطيط لموارد
        
    • لتغطية موارد
        
    • بتخطيط موارد
        
    • خطة موارد
        
    La Sección de planificación de recursos Humanos siguió ayudando a los funcionarios que se separaban del Tribunal a obtener otros empleos. UN ويواصل قسم تخطيط الموارد البشرية مساعدة الموظفين الذين هم بصدد ترك المحكمة على ضمان العمل في أمكنة أخرى.
    Existen ya, en consecuencia, los instrumentos y mecanismos necesarios para la renovación anual del marco de planificación de recursos en el nivel de la sede y de los países. UN ولذلك فإن اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتمديد إطار تخطيط الموارد على أساس سنوي موجودة، مركزيا وعلى الصعيد القطري.
    En efecto, la recontratación de ex funcionarios da lugar a abusos y demuestra una gestión deficiente y falta de planificación de recursos humanos. UN فإعادة تعيين موظفين سابقين يفتح الباب للتجاوزات ويدل على سوء الإدارة والنقص في تخطيط الموارد البشرية.
    Anexo I Cuadro de planificación de recursos de los Voluntarios de las Naciones Unidas: disponibilidad y utilización proyectadas de los recursos UN جدول تخطيط موارد متطوعي الأمم المتحدة: إسقاطات الموارد المتاحة واستخدام الموارد
    Anexo II Cuadro de planificación de recursos de los VNU Proyección de disponibilidad y utilización de recursos UN جدول تخطيط موارد متطوعي الأمم المتحدة: الموارد المتوقع توافرها واستخدام الموارد
    Algunas delegaciones dijeron que el UNICEF podía cambiar los niveles de planificación de recursos generales para los países sin necesidad de modificar los criterios. UN ٥٩٤ - وذكر بعض الوفود أنه يمكن أن تغيﱢر اليونيسيف مستويات تخطيط الموارد العامة للبلدان بدون أن تعدل بالضرورة المعايير.
    Programa: Servicio de planificación de recursos humanos y de gestión de la información UN البرنامج: خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات
    1. Servicio de planificación de recursos Humanos y de Gestión de la Información UN خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات
    Unidad de organización: Servicio de planificación de recursos Humanos y de Gestión de la Información UN الوحدة التنظيمية: خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات
    En el capítulo D revisado - planificación de recursos y autorizaciones financieras - se incorporan los cambios de política aprobados en este contexto. UN ويتضمن الفصل دال المنقح - تخطيط الموارد واﻹذن المالي - التغييرات في السياسة العامة التي تم إقرارها في هذا اﻹطار.
    i) planificación de recursos humanos y supervisión: UN ' 1` تخطيط الموارد البشرية ورصدها:
    Se ha propuesto a las tres organizaciones asociadas un nuevo sistema de gobernanza para la planificación de recursos institucionales. UN وتم اقتراح نظام إداري جديد لتسيير نظام تخطيط الموارد لكي تجري مناقشته فيما بين المنظمات الشريكة الثلاث.
    El sistema de planificación de recursos de empresa podría configurarse para satisfacer las necesidades concretas del FNUAP en materia financiera y de programas. UN وسيتم تشكيل نظام تخطيط موارد المشاريع ليستجيب لاحتياجات الصندوق المالية والبرنامجية المحددة.
    La tercera etapa se cumplirá una vez que se implante el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales el 1° de enero de 2004. UN أما الخطوة الثالثة فإنه لن يتم إنجازها إلا بعد بدء تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسات في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    0,7d Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de recursos empresariales UN جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de recursos empresariales UN جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    Proyecto de planificación de recursos empresariales, 2002-2005 UN مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات 2002-2005
    Tras esa intervención, el Sudán puso en marcha una iniciativa destinada a integrar la utilización de esos datos en su sistema de recogida de aguas y planificación de recursos. UN وإثر ذلك التدخل، شرعت السودان في مبادرة لدمج استخدام هذه البيانات ضمن النهج الذي تتبعه لتجميع المياه وتخطيط الموارد.
    La OSSI también observó una falta de orientación suficiente en materia de planificación de recursos humanos para misiones grandes y complejas. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا افتقارا إلى التوجيهات الكافية على صعيد التخطيط للموارد البشرية الخاص بالبعثات المركبة والكبيرة.
    :: Directrices actualizadas de prestación de apoyo técnico logístico y de planificación de recursos. UN :: الدعم التقني اللوغيستي واستكمال المبادئ التوجيهية لتخطيط الموارد.
    :: Reuniones de planificación de recursos humanos UN :: الاجتماعات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية
    planificación de recursos del FNUDC UN ٣١ - خطة الموارد لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية
    Estos requisitos se cumplirán mediante un paquete informático de planificación de recursos Empresariales (PRE). UN وسيجري تلبية هذه المتطلبات من خلال برنامج الحاسوب لتخطيط موارد المشاريع.
    Nivel de planificación de recursos ordinarios UN المستوى المخطط للموارد العادية لعام 2005
    El sistema de planificación de recursos de las empresas permitía establecer vínculos mas estrechos entre las metas del marco de financiación y el presupuesto de apoyo bienal. UN ولاحظت أن نظام التخطيط لموارد المشاريع التجارية سيكون من شأنه إتاحة صلات أوثق بين أهداف الصندوق وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Entre las iniciativas propuestas figuraban los estudios sobre la contratación externa y la externalización de las soluciones de planificación de recursos institucionales, los servicios comunes y los centros de datos, que son pertinentes para el presente examen. UN والبعض من المبادرات المقترحة تشمل دراسات التعاقد مع الخارج في توفير الموارد وتخريج الحلول لتغطية موارد المؤسسات، والخدمات المشتركة، ومراكز البيانات، التي لها صلة وجيهة بهذا الاستعراض.
    Además, en 2002 pueden no estar previstos los costos conexos del sistema de planificación de recursos de empresas, aunque después se realicen necesariamente. UN وفضلا عن ذلك، قد لا يجري تدبير النفقات المتعلقة بتخطيط موارد المؤسسات في عام 2002، رغم ضرورة تكبدها في وقت لاحق.
    FONDOS planificación de recursos del FNUDC planificación de recursos del FRNUERN UN خطة موارد صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more