"plenario sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجامع المعني
        
    • الجامعة المعنية
        
    • الجامعة على
        
    • الجلسة العامة بشأن
        
    • جامع معني
        
    • الجامع بشأن
        
    • هيئته عن
        
    • الاجتماع العام بشأن
        
    • للجلسة العامة بشأن
        
    • الجلسات العامة بشأن
        
    • الجلسة العامة عن
        
    • الجامعة بشأن
        
    • الجامعة عن
        
    • جلسة عامة بشأن
        
    • الجلسة العامة حول
        
    Grupo de Trabajo Plenario sobre comentarios finales UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعليقات الختامية
    Grupo de Trabajo del Plenario sobre los comentarios finales a los informes periódicos segundo, tercero y cuarto UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعليقات الختامية على التقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة
    ii) Informe de la reunión entre períodos de sesiones del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional. UN `٢` تقرير عن اجتماع ما بين الدورتين للجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.41) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.13 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٦٥ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة في نفس الجلسة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.41) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.13 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    Proyectos de informe del Plenario sobre los temas 1, 2, 3, 4, 6 y 9 y de los dos diálogos. UN مشاريع تقارير الجلسة العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4 و6 و9 والحوارين.
    GRUPO DE TRABAJO DEL Plenario sobre UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي لاستخدام
    GRUPO DE TRABAJO DEL Plenario sobre UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون
    GRUPO DE TRABAJO DEL Plenario sobre COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولـي في
    Además del Grupo de Trabajo Plenario sobre el Reglamento, se crearon los siguientes grupos de trabajo: UN وباﻹضافة إلى الفريق العامل الجامع المعني بالنظام، تم إنشاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالمجالات التالية:
    GRUPO DE TRABAJO Plenario sobre COOPERACIÓN UN الفريق العامــل الجامع المعني بالتعاون
    ACNUR: períodos de sesiones del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional. UN المفوضية: الجامعة المعنية بالحماية الدولية.
    vii) Aprobación del proyecto de informe del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional al Comité Ejecutivo. UN `٧` اعتماد مشروع تقرير اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية المقدم الى اللجنة التنفيذية.
    Confiaba en que el debate del Comité y las nuevas deliberaciones del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional aportarían nuevas ideas a ese respecto. UN وأعرب عن أمله في أن تنبثق عن مناقشات اللجنة، وكذلك المناقشات اﻷخرى في اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية، أفكار جديدة في هذا الميدان.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.38) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.8 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٧٢ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.38) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.8 المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.59) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base de un proyecto oficioso presentado por el representante de Benin, en su forma enmendada por el representante de Egipto. UN ١٠٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.59) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثل بنن، بالصيغة التي عدلها بها ممثل مصر.
    Proyectos de informe del Plenario sobre los temas 1, 2, 3 y 4 UN مشاريع تقارير الجلسة العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4
    El Consejo decide establecer un Grupo de Trabajo del Plenario sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN " ويقرر المجلس إنشاء فريق عامل جامع معني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Grupo de Trabajo Plenario sobre la Cooperación Internacional para la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN الفريق العامل الجامع بشأن التعاون الدولي في الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    En su sexta sesión, celebrada el 27 de abril, el Consejo continuó el diálogo interactivo oficioso del Plenario sobre el tema 1. UN 13 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 27 نيسان/أبريل، واصل المجلس جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئته عن الموضوع 1.
    La decisión del Plenario sobre cómo atender a una solicitud probablemente se base en algún tipo de proceso de selección. UN 15 - يرجح أن قرار الاجتماع العام بشأن كيفية التعامل مع طلب من الطلبات سيستفيد بشكل ما من أشكال عمليات الفرز.
    del Plenario sobre el tema 30 del programa UN للجلسة العامة بشأن البند ٣٠ من جدول اﻷعمال
    Proyectos de informe del Plenario sobre los temas 1, 2, 3, 4 y 5 y de los diálogos. UN مشاريع تقارير الجلسات العامة بشأن البنود 1و2و3و4و5 والحوارات
    Invitó a las Partes a que establecieran un subcomité encargado de examinar los informes financieros y presupuestos y explicó que un Copresidente del subcomité sobre el presupuesto informaría al Plenario sobre los resultados de los debates. UN ودعا الأطراف إلى أن تشكل لجنة فرعية لمناقشة التقارير المالية والميزانيات موضحاً بأن الرئيس المشارك للجنة الفرعية المعنية بالميزانية سيقدم تقريراً إلى الجلسة العامة عن نتائج المداولات التي تدور.
    El informe del Comité Plenario sobre el tema 7 del programa dice lo siguiente: UN ٣١ - وفيما يلي نص تقرير اللجنة الجامعة بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال:
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Presidente del Comité Plenario sobre los resultados de la labor del Comité, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير في تقرير رئيس اللجنة الجامعة عن حصيلة أعمال هذه اللجنة،
    En julio de 2009, la Asamblea General volvió a examinar la doctrina de la responsabilidad de proteger en un debate Plenario sobre la cuestión. UN وفي تموز/ يوليه 2009، نظرت الجمعية العامة مجددا في نظرية مسؤولية الحماية، فعقدت مناقشة في جلسة عامة بشأن هذه المسألة.
    Los debates celebrados en el Plenario sobre la iniciativa del Secretario General relacionada con el agua y el saneamiento, la energía, la salud, la agricultura y la diversidad biológica (WEHAB). UN (د) مناقشات الجلسة العامة حول مبادرة الأمين العام بشأن المياه والإصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more