"podemos hablar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكننا التحدث
        
    • يمكننا الحديث
        
    • يمكن أن نتحدث
        
    • يمكننا أن نتحدث
        
    • بإمكاننا التحدث
        
    • أيمكننا التحدث
        
    • لي بكلمة
        
    • يمكننا التكلم
        
    • يمكننا التحدّث
        
    • يمكننا ان نتحدث
        
    • نستطيع التكلم
        
    • يمكن ان نتحدث
        
    • يمكنني التحدث معك
        
    • نستطيع أن نتحدث
        
    • يُمكننا التحدث
        
    También estamos convencidos de que no Podemos hablar de una paz duradera en Sierra Leona sin una reconciliación nacional. UN ونحن مقتنعون أيضا بأنه، من دون مصالحة وطنية، لا يمكننا التحدث عن سلم دائم في سيراليون.
    Lo se, pero todavia pienso que Podemos hablar por un ratito mas Open Subtitles أعرف, ولكن مازلت أظن أنه يمكننا التحدث لفترة أطول قليلاً
    - Eso está bien. No Podemos hablar ahora mismo, señor. Volveré a contactar en un par de horas. Open Subtitles لا يمكننا التحدث الآن يا سيدي ، سأعود إليكم بعد بضع ساعات ، شيبرد إنتهى
    No Podemos hablar de prevención si la población no tiene acceso a la educación y a la salud. UN إننا لا يمكننا الحديث عن الوقاية إذا كان الناس لا يستطيعون الوصول إلى التعليم والصحة.
    ¿podemos hablar de cómo se enteró de la identidad del asesino de su padre? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن هوية قاتل أبوك أذا اصبح معروفاً لك
    Tengo un cuerpo en un pantano. Podemos hablar de esto más tarde. Open Subtitles لديّ جثة في مستنقع، يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً.
    Oye, lo siento, ¿pero Podemos hablar de algo que no sea trabajo? Open Subtitles آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟
    Sí, esta bien. Hay muchas cosas de las que Podemos hablar aquí. Open Subtitles حسناً , هناك الكثير من الأشياء التي يمكننا التحدث بشأنها
    Lo que tengo es tan bueno, que Podemos hablar de otro trato. Open Subtitles ما حصلت عليه شيئ جيد، يمكننا التحدث في صفقة أخرى
    Y luego, cuando vuelvas aquí, Podemos hablar de ser una sola sangre, primo. Open Subtitles ثم حين نعود هنا يمكننا التحدث عن كوننا من دم واجد
    Si llegas a querer dejar toda esa majadería... y trabajar para mí, Podemos hablar. Open Subtitles إذا أردت أن تترك كل هذا الهراء بشأن النسيج البلدي يمكننا التحدث
    Solo quizás, Podemos hablar de poner una luz al final del túnel. Open Subtitles فقط ربما، يمكننا التحدث في وضع ضوءاً في أخر طريقك.
    Está bien, Podemos hablar de eso, pero primero, échale un vistazo a esto. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا الحديث عن ذلك، لكن أولاً، ألق نظرة على هذا
    Ahora sí, Podemos hablar de ello, podemos sacar el tema, podemos decir cosas como, Open Subtitles وسام لايريد بهذه البساطة الآن يمكننا الحديث عن ذلك . أو حوله
    Me parece que la única escasez de la que Podemos hablar es la escasez de información exacta de que adolecen los informes mensuales. UN ولذلك يبدو أن النقص الوحيد الذي يمكن أن نتحدث عنه هو النقص في المعلومات الدقيقة في التقارير الشهرية.
    O Podemos hablar acerca de como no puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles أو يمكننا أن نتحدث عن كيف أني لا أنفك أفكر فيك
    -Justo en el taco. Podemos hablar con Foreman, el comisionado de investigaciones. Open Subtitles بإمكاننا التحدث لفورمان رئيس رابطة مفوضي التحقيقات
    No soy un periodista. ¿No Podemos hablar en un sitio más tranquilo? Open Subtitles أنا لست صحفيًا، أيمكننا التحدث في مكان أكثر هدوءًا؟
    ¿Podemos hablar? Un senador que ayer no tenía ni idea sobre el almacén hoy está llamando a la Casa Blanca preguntando sobre él. Open Subtitles هل لي بكلمة معك؟ سيناتور لم يكن لديه فكرة عن المستودع بالأمس
    - Ahora Podemos hablar de negocios. - ¿Qué negocios? Open Subtitles والآن، يمكننا التكلم بشأن الأعمال أيّة أعمال؟
    Solo...solo entré y salí de ¿podemos hablar de esto cuando vuelva a casa, mamá? Open Subtitles أنا.. أنادخلتوخرجت.. هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟
    Solo quiero que sepas que ya pasé por eso y Podemos hablar de ello. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول اني ساكون هنا وانه يمكننا ان نتحدث
    Sólo nos deja a una persona con la que Podemos hablar. Open Subtitles هذا يبقي لنا شخص واحد نعرفه و نستطيع التكلم معه
    ¿Podemos hablar de esto mañana, cuando estés más sereno? Open Subtitles ألا يمكن ان نتحدث في ذلك الأمر غدا عندما تعود إلى طبيعتك؟
    Mira, mamá está ahora mirándome, así que, ¿podemos hablar más tarde? Open Subtitles انظر، أمي تحدق فيّ الآن، لذا هل يمكنني التحدث معك حياله في وقت آخر؟
    Por último, no Podemos hablar de desarrollo y superación de crisis financiera sin democracia. UN أخيرا، إننا لا نستطيع أن نتحدث عن التنمية والتغلب على الأزمة المالية بدون ديمقراطية.
    Del crepúsculo o del alba. Podemos hablar de la luz del alba. Open Subtitles من الشروق أو الغروب يُمكننا التحدث عن بصيص الغروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more