Eso es lo que sucede por prestar atención al camino. Dios! La policia! | Open Subtitles | هذا جزائي لإنتباهي للطريق آوه يا إلهي , الشرطة , آوه |
Me quiere decir que mientras toda la policia de California lo buscaba... a su esposa y al gobernador? | Open Subtitles | هل تقول.. أنه بينما كانت الشرطة تبحث عنك كنت تقدم العشاء للمدعي العام وزوجته والحاكم؟ |
Habría que poner el minutero más tarde para avisar a la policia. | Open Subtitles | نحتاج ان نبطل الوقت لنحصل على بعض الوقت لننبه الشرطة |
ok que pasara con la policia hay un policia en este pueblo durante el dia | Open Subtitles | حسنا , ماذا عن الشرطة؟ يوجد شرطة قليلون في البلدة خلال فترة الظهيرة |
Eh, él nunca me haría eso a mí, a nosotros, a todo policia. | Open Subtitles | لن يفعل أبداً هذا لي أو لنا أو لأي شرطي آخر |
Esto es lo que hace la policia cuando no esta golpeando a la gente. | Open Subtitles | إنه ما تفعله الشرطة لتمضية الوقت فحسب عندما لا يقومون بضرب الناس |
Si los Hoverdrones que fabricas son usados por la policia para encubrir casos, no puede ser nada bueno para tu empresa. | Open Subtitles | اذا كنت تصنع طائرات بدون طيار فلنستخدمها كجزء من خداع رجال الشرطة. التي لا تكون مناسبة لرجل أعمال. |
Pero no tenia más parientes, por eso la policia me llamó a mi. | Open Subtitles | لكن لم تكن لديه أي عائلة أخرى لذا أتصلت بي الشرطة |
Tenemos una fuente de confianza que me permite pelear incluso contra la policia. | Open Subtitles | لدي منبع من الثقة الذي يسمح لي حتى أن أقاتل الشرطة |
¿Kira tendrá una vía para obtener información que solo sabe la policia? | Open Subtitles | كيرا لديه طريقة لجلب المعلومات المعروفة فقط من قِبَلِ الشرطة |
Coches de policia son robados con frecuencia. Entonces ahora todos son coches rebajados. | Open Subtitles | سيارات الشرطة الخاصة بنا تُسرق باستمرار، لذا لديها الآن أجهزة تعقب |
La policia dijo que nosotros podiamos solucionarlo. | Open Subtitles | الشرطة قالتْ يُمْكِنُ أَنْ نُعالجَه هنا. |
Nos ayudan la policia de tránsito y la municipalidad. | TED | لدينا شرطة المرور والمجالس البلدية يساعدوننا. |
El matrimonio está bien pero ahora hay que pensar en algo para convencer a la policia. | Open Subtitles | الزواج هو الطريقة الأفضل لقضاءالشتاء، لكن الآن ، يجب أن نفكر بقصة جيدة لنقنع شرطة الولاية لو كانوا سيأتون |
Me sorprende que aun no haya caido sobre nosotros la mitad de la policia de Fancia. | Open Subtitles | إنني متفاجىء أن نصف قوة شرطة فرنسا لم تنقض علينا حتى الآن. |
¡Pobre policia! , ¡sentado todo el dia viendo los germenes pasar! | Open Subtitles | شرطي مسكين, جالس هناك فقط, يراقب المجرمين يدخلون ويخرجون. |
Tal vez sea un policia. Tal vez sea Harry. Nadie odia a los delincuentes tanto como él. | Open Subtitles | ربما إنه شرطي,ربما هاري الفاعل لا أحد يكرة المجرمين بقدر كراهيتة لهم |
Y justo despues de ver eso, fue cuando llamo a la policia? | Open Subtitles | بعد رؤيتك ذلك مباشرةً عندها اتصلت بالشرطة ؟ |
Ése no es un policia. Los policias entran por la puerta delantera. | Open Subtitles | ليس شرطياً,رجال الشرطة دائماً يأتون للباب الأمامي |
Empezó una campaña, y después de que el secretario de seguridad recibió 16 000 emails de gente que le pedía hacer esto, respondió y empezó a crear la unidad de la policia especializada en esos casos. | TED | بدأت بعمل حملة، وبعد أن استقبل وزير الأمن أكثر من 16 ألف بريدًا إلكترونيًا من أشخاص يطلبون منه أن يفعل ذلك، استجاب وبدأ بإنشاء وحدة شرطية متخصصة في هذة القضايا. |
Solo tienes que pedir la visa de salida en la policia local; | Open Subtitles | كل مايجب عليك فعله هو الذهاب للشرطة المحلية لتصريح الخروج |
Vamos, Tienes un monton de buenas excusas. Eres policia. | Open Subtitles | هيا, لديك العديد من الأعذار الجيدة أنت شرطى |
Chica policia,¿Como se siente ser una vampira? | Open Subtitles | ايتها الشرطية ماشعورك وقد اصبحت مصاصة دماء |
puedo ver por qué fue un buen policia. | Open Subtitles | علي أن أقول أستطيع أن أرى لماذا كان شرطيا جيداً |
El jefe Anjo, él es el policia que perdió su pistola. | Open Subtitles | الزعيم أنجو, كان يعرف الشرطى الذى فقد سلاحة |
Recuerda, estos dos son para la policia. | Open Subtitles | تذكرى أن هذين الكأسين من أجل رجال البوليس .. |
Estás actuando como un maldito policia de seguridad. Tranquila. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أنت كشرطي إطلاق السراح المشروط هلا هدأتي؟ |
¡En 20 viajes nunca nos habia seguido la policia! | Open Subtitles | نحن لم يُصادفنا بوليس من قبل لقد قمنا بهذه الرحلة 20 مرة من قبل |
Y en noticias locales, esta noche la policia esta buscando a este hombre. | Open Subtitles | " وبالنسبة للأخبار المحلية، هذه الليلة، تبحث الشُرطة عن هذا الرجل" |