"por esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • لهذا
        
    • بسبب هذا
        
    • على هذا
        
    • لأجل هذا
        
    • أجل هذا
        
    • بشأن هذا
        
    • حول هذا
        
    • بسبب ذلك
        
    • مقابل هذا
        
    • هذا من
        
    • بخصوص هذا
        
    • من اجل هذا
        
    • بشأن ذلك
        
    • بسبب هذه
        
    • حيال هذا
        
    Es por esto que las normas internacionales sobre derechos humanos tienen, en Venezuela, igual importancia que las normas constitucionales. UN لهذا السبب، فإن المعايير الدولية لحقوق الإنسان لها في فنزويلا نفس الأهمية التي تكتسيها المعايير الدستورية.
    Hicimos un montón de iteraciones, no solo por esto, sino por algunas otras cosas. TED قمنا بتطوير الكثير من الأشياء، ليس لهذا الشيء فقط ولكن لأشياء أخرى
    Sé que me la voy a cargar por esto, pero... ¿y qué? Open Subtitles أعتقد أنى سأغلق فمي بسبب هذا لكن ماذا في هذا؟
    Es por esto que mis colegas y yo decidimos observar más en profundidad. TED لهذا قررت أنا وزملائي أن نلقي نظرة أعمق على هذا الأمر.
    Lo que hacemos es para esto; tenemos que hacer algo por esto. TED نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض،
    Todas las muertes las lágrimas. Nadie jamás te llamará héroe por esto. Open Subtitles كلّ الأموات، والدموع لا أحد سيدعوك بطلا من أجل هذا
    Ray, es por esto que quería que vayas a tu reunión porque nunca quieres ir a ningún lado. Open Subtitles راي لهذا السبب أردت الذهاب لحفلة لم الشمل لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا
    por esto es que yo tengo que arreglarlas cada vez que vengo. Open Subtitles لذا لهذا أنا يَجِبُ أَنْ ثَبّتْه كُلَّ مَرَّةٍ أَجيءُ فيه.
    De verdad. ¿Dejaron fuera el campeonato de lavado de autos por esto? Open Subtitles حقاً ؟ هل فجروا بطل مغسل السيارات , لهذا ؟
    Estoy seguro que iré al infierno por esto, pero deje de decir sus santísimas estupideces. Open Subtitles أنا واثق أننى سأذهب الجحيم بسبب هذا ولكن أقفل هذا الفم المقدس المقزز
    Voy a perder mi tarjeta feminista por esto. Bueno, yo no le diré a nadie si no lo haces. Open Subtitles ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك
    Te sugiero que no te despidan por esto, a no ser que quieras casarte con tu novio rico, lo que... Open Subtitles أعتقد إنك لن تطردي بسبب هذا إلاّ لو تزوجت حبيبك الغني والذي الله يعلم ما تخططان له
    Quiero paga extra doble por esto, jefe. El niño es una pesadilla. Open Subtitles أريد أتعاباً إضافيه على هذا يا رئيسي هذا الطفل كابوس
    Bueno, te perdono por esto y por cualquier cosa que hagas en el futuro. Open Subtitles حسنا، أنا أسامحك على هذا و على كل شيء تعمله في المستقبل
    No quiero que nadie aquí se culpe a sí mismo por esto. Open Subtitles لا أرغب بأن يلوم أي شخص هنا نفسه على هذا
    Gracias, Bart. Prometo que no me burlaré después de ti por esto. Open Subtitles شكراً لك بارت، أعدك بأني لن أسخر منك مستقبلاً لأجل هذا
    Me estoy perdiendo el recital de piano de mi hermanita por esto. Open Subtitles لقد فوت عرض أختي الصغرى في البيانو من أجل هذا
    Niles, no me importa decírtelo, estoy un poco preocupado por esto. Open Subtitles نايلز أنا لا أمانع أن أقول لك أنني قلق قليلاً بشأن هذا الأمر
    Tiene que llamar al Sr. Kavanagh por esto, no a la Sra. Bennett. Open Subtitles أنت بحاجة الى الاتصال بالسيد كافانا حول هذا, وليس الأنسة بينيت.
    Que voy a hacer uno. ¿Crees que nos meteremos en problemas por esto? Open Subtitles أنا سأختار واحد هل تعتقدون أننا سنقع في مشاكل بسبب ذلك
    ¿Cuánto puede pagarme por esto? Open Subtitles أنظر، أريد أن أعرف كَمْ يُمْكِنُني أَنْ أحصل مقابل هذا
    Por favor ya pasamos por esto. Sabes que no tienes el valor necesario. Open Subtitles لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه
    Esta mañana hablé con Jillian, quería reconocer tu trabajo y asegurarme de que no perdieras tu empleo por esto. Open Subtitles تحدث الى جوليان هذا الصباح لأنني اردت ان امدحك واتأكد بأن لا تخسرين وظيفتك بخصوص هذا
    Mira, me he perdido el Día de Silencio de Hale por esto, así que haz que merezca mi tiempo. Open Subtitles انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت
    Es decir, es un adolescente. Probablemente está más nervioso por esto que tú. Open Subtitles أعني، إنه مراهق، في الغالب يعتريه القلق بشأن ذلك أكثر منكِ
    Por lo tanto, es lujoso y rápido y muy, muy bueno, pero hoy en día, es más bien eclipsado por esto. Open Subtitles لذا , إنها مترفة وسريعة وجيدة جداً جداً ولكن اليوم , إنها بالواقع في الظل , بسبب هذه
    Se siente peor que tú por esto. Open Subtitles لا تفعل . مشاعره لا تختلف عن مشاعرك حيال هذا الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more