Visitas oficiales a China por invitación del Gobierno de China en 1980 y 1994. | UN | زيارة رسمية للصين بدعوة من الحكومة الصينية في عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٤. |
por invitación del Gobierno, habían visitado Nepal varios titulares de mandatos y de procedimientos especiales. | UN | وزار نيبال بدعوة من الحكومة العديد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Se prevé una segunda reunión que tendrá lugar en París del 9 al 13 de octubre de 1995, por invitación del Gobierno de Francia. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع ثان من ٩ الى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ في باريس، بناء على دعوة حكومة فرنسا. |
Habiéndose reunido en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994 por invitación del Gobierno de Egipto, | UN | وقد اجتمع بالقاهرة، في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على دعوة الحكومة المصرية، |
Acogiendo con beneplácito el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, | UN | وإذ ترحب بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002، تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو، |
El Relator Especial tiene previsto realizar una visita a Sudáfrica en el segundo semestre de 2010 por invitación del Gobierno. | UN | ويخطط المقرر الخاص للقيام بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في النصف الثاني من عام 2010، بدعوة من حكومتها. |
por invitación del Gobierno de Francia, la Dependencia se reunió el 7 de junio de 2005 con representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores para examinar posibles actividades de cooperación técnica respecto del establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales. | UN | وبدعوة من الحكومة الفرنسية، عُقد في 7 حزيران/ يونيه 2005 اجتماع بين الوحدة وممثلين عن وزارة الخارجية لمناقشة أنشطة التعاون التقني المتعلقة بإنشاء المؤسسات الوطنية وتعزيزها. |
Visitó Guatemala por invitación del Gobierno de ese país. | UN | وتمت زيارته لغواتيمالا بناء على دعوة من حكومتها وفي إطار ممارسته لولايته. |
Los firmantes acordaron reunirse mensualmente, por invitación del Gobierno, para evaluar los progresos realizados en la aplicación de sus disposiciones. | UN | واتفق الموقعون على أن يلتقوا شهريا بدعوة من الحكومة لتقييم التقدم المحرز في تطبيق أحكامه. |
México cuenta, desde 2002, con una oficina de representación del ACNUDH, establecida por invitación del Gobierno. | UN | منذ عام 2002، والمكسيك تستضيف مكتباً يمثل المفوضية أنشئ بدعوة من الحكومة. |
La visita se realizó por invitación del Gobierno para que examinara cuestiones pertinentes a su mandato. | UN | وجرت الزيارة بدعوة من الحكومة من أجل دراسة القضايا ذات الصلة بولايته. |
Se envió una misión técnica a México por invitación del Gobierno de ese país. | UN | وأُوفدت بعثة تقنية في المكسيك بدعوة من الحكومة. |
Habiéndose reunido en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995 por invitación del Gobierno de la República Popular de China, | UN | وقد انعقد في بيجين من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بناء على دعوة حكومة جمهورية الصين الشعبية، |
Reunida en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, por invitación del Gobierno de Dinamarca, | UN | وقد اجتمع في كوبنهاغن من ٦ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ بناء على دعوة حكومة الدانمرك، |
Habiéndose reunido en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994 por invitación del Gobierno de Egipto, | UN | وقد اجتمع بالقاهرة، في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على دعوة الحكومة المصرية، |
Esas visitas, como es natural, se realizarían sólo por invitación del Gobierno. | UN | ولن تتم هذه الزيارات بطبيعة الحال إلا بناء على دعوة الحكومة. |
Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو، |
por invitación del Gobierno de Kazajstán, los becarios visitaron por primera vez ese país. | UN | وزار الحاصلون على الزمالات كازاخستان للمرة الأولى، بدعوة من حكومتها. |
por invitación del Gobierno de Honduras, el Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria y el Grupo de Trabajo sobre mercenarios llevó a cabo misiones de constatación en Honduras durante 2006. | UN | 3- وبدعوة من الحكومة قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسّفي والفريق العامل المعني بالمرتزقة في عام 2006 ببعثتين لتقصّي الحقائق في هندوراس. |
Habiéndose reunido en Bridgetown (Barbados) del 25 de abril al 6 de mayo de 1994 por invitación del Gobierno de Barbados, | UN | وقد اجتمع في بريدجتاون، بربادوس، بناء على دعوة من حكومتها في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، |
Se está estudiando la posibilidad de efectuar una visita complementaria a Colombia por invitación del Gobierno. | UN | ويجري النظر في ارسال بعثة متابعة الى كولومبيا تلبية لدعوة من الحكومة. |
Se prevé celebrar otra reunión sobre medidas de fomento de la confianza antes de fines de año en Yalta, por invitación del Gobierno de Ucrania. | UN | ومن المرتأى أن يعقد قبل نهاية السنة في يالطا، بناء على دعوة من حكومة أوكرانيا، اجتماع آخر بشأن تدابير بناء الثقة. |
En abril de 1995 se celebrará en Manila el Tercer Encuentro Internacional, por invitación del Gobierno de Filipinas. | UN | ومن المقرر عقد حلقة العمل الثالثة في مانيلا في نيسان/ابريل ١٩٩٥ بدعوة من حكومة الفلبين. |
12. Del 23 al 31 de julio de 2012, el Relator Especial realizó una visita oficial a Côte d ' Ivoire por invitación del Gobierno. | UN | 12- قام المقرر الخاص، في الفترة من 23 إلى 31 تموز/يوليه 2012، بزيارة قطرية إلى كوت ديفوار بناءً على دعوة من الحكومة. |
17. Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a que, una vez que se haya normalizado la situación y por invitación del Gobierno afgano, estudie la situación del Museo de Kabul y de los archivos nacionales y adopte las medidas pertinentes para preservar el legado cultural afgano; | UN | طبيعته وبناء على دعوة من الحكومة اﻷفغانية، بدراسة حالة متحف كابول وحالة المحفوظات الوطنية، واتخاذ اﻹجراءات المناسبة لحفظ التراث الثقافي اﻷفغاني؛ |
por invitación del Gobierno de Indonesia, el Relator Especial visitó el país del 12 al 21 de diciembre de 2006. | UN | 100 - وبناء على دعوة حكومة إندونيسيا، زار المقرر الخاص البلد في الفترة من 12 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
por invitación del Gobierno mexicano, numerosos representantes de mecanismos internacionales de derechos humanos han visitado nuestro país. | UN | وبدعوة من حكومة المكسيك، زار بلدي ممثلون عديدون لمنظمات حقوق الإنسان الدولية. |
8. La tercera visita del Relator Especial al país tuvo lugar del 15 al 19 de febrero de 2010, por invitación del Gobierno, que había aplazado en distintas ocasiones las visitas programadas. | UN | 8- وزار المقرر الخاص البلد للمرة الثالثة في الفترة من 15 إلى 19 شباط/فبراير 2010 بناءً على دعوة الحكومة التي كانت قد أجلت الزيارات المقررة مرات عدة. |