La abuela estaba tan feliz, y yo estaba feliz porque ella estaba feliz. | Open Subtitles | جدتك كانت سعيدة جداً، و أنا كنت سعيدة لأنها كانت سعيدة. |
Creía que empezasteis a hacer sudokus porque ella estaba cachonda y dispuesta. | Open Subtitles | ظننت انكما بدأتما بلعب سودوكو لأنها كانت مثيرة و مستعدة |
Pero él no podía oír, porque ella estaba hablando en silencio consigo misma. | Open Subtitles | ولكنه لم يستطع ان يسمع شيئاً لأنها كانت تتحدث بصمت الي نفسها |
Quizás es porque ella estaba un poco ocupada... dando órdenes a su pequeño rebaño de ovejas. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت مشغولة قليلاً تتأمر بالجوار قليلا ً على قطيع الغنم الممتثل |
porque ella estaba aquí pidiendo ayuda , y que acaba de enviar espaldas a la puta de tiburón. | Open Subtitles | لانها كانت هنا تطلب المساعدة, وانتم ارسلتوها مرة اخرى لذلك المتوحش. |
La única razón por la que estaba en su coche es porque ella estaba tratando de extorsionarme. ¡Lo juro por Dios! | Open Subtitles | السبب الوحيد لكوني في سيّارتها، لأنّها كانت تحاول إبتزازي. أقسم لكم |
Quiero decir, me gusta pensar que se mató a sí misma porque ella estaba loca. | Open Subtitles | أعني أود الأعتقاد أنها قتلت نفسها لأنها كانت مجنونة |
¿Cuántas veces salió por un trago porque ella estaba llorando? | Open Subtitles | كم مرة خرجت تتناول مشروباً لأنها كانت تبكي؟ |
Mira, me acosté con Broooke porque ella estaba borracha y yo era un cabrón. | Open Subtitles | أسمعي لقد فعلت مافعلته مع بروك لأنها كانت ثملة و كنت لئيم, لكنه لم يعني شيئا |
Fue Artemis que se aprovechó de ti, porque ella estaba tratando de ponerme celoso. | Open Subtitles | لقد كانت آرتيميس ..التي أستغلتك لأنها كانت تحاول أن تجعلني أغار |
Si, porque ella estaba feliz, ¿Sabes cómo es eso? | Open Subtitles | أجل، لأنها كانت كذلك أتعرفين لمَ عرفت ذلك ؟ |
Puedo ver la forma en que la adoraban, porque ella estaba haciendo las aventuras que normalmente un padre no hacia. | Open Subtitles | بإمكاني رؤيتهم كيف يعشقونها لأنها كانت تقوم بمغامرات في العادة لا يقوم بها الآباء |
porque ella estaba embarazada, y sabías que si eso salía a la luz, la gente vería el patético hombre que eres. | Open Subtitles | لأنها كانت حامل وتعرف إن خرج هذا للعلن ! سيرى الناس الرجل المثير للشفقة ، الذي هو حقيقتك |
porque ella estaba lista para acostarse. | Open Subtitles | لأنها كانت مستعدّة لمعاشرتي آنذاك |
Entonces, ¿cree que porque ella estaba en lo cierto sobre eso...? | Open Subtitles | إذاً, تظن ذلك فقط لأنها كانت محقه بخصوص ذلك |
Sí, porque ella estaba acostándose con mi hermano. Pero ¿tu hermana? | Open Subtitles | أجل, لأنها كانت تنام مع أخي لكن أختك؟ |
Me fui porque ella estaba aquí. | Open Subtitles | لقد هربت لأنها كانت هنا |
No pudiste decírmelo porque ella estaba viéndonos. | Open Subtitles | وأنت لم تستطع إخباري لأنها كانت تراقب. |
porque ella estaba a punto de hacerlo público. | Open Subtitles | لأنها كانت تنوي ان تعلن ذلك |
Entonces la basura de mi novio, Bobby, me engañó con mi compañera de laboratorio, porque ella estaba dispuesta a hacer cosas que yo no. | Open Subtitles | وعندها ، ذلك صديقي بوبي قام بخيانتي مع زميلتي في المختبر لانها كانت تقوم بامور لا اقدر على فعلها |
Y cuando te fuiste a América, me dije lo mismo, porque ella estaba aquí conmigo. | Open Subtitles | "و حين سافرتِ إلى أمريكا، أقنعت نفسي بالأمر ذاته لأنّها كانت ما تزال هنا معي" |