"porque ella estaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنها كانت
        
    • لانها كانت
        
    • لأنّها كانت
        
    La abuela estaba tan feliz, y yo estaba feliz porque ella estaba feliz. Open Subtitles جدتك كانت سعيدة جداً، و أنا كنت سعيدة لأنها كانت سعيدة.
    Creía que empezasteis a hacer sudokus porque ella estaba cachonda y dispuesta. Open Subtitles ظننت انكما بدأتما بلعب سودوكو لأنها كانت مثيرة و مستعدة
    Pero él no podía oír, porque ella estaba hablando en silencio consigo misma. Open Subtitles ولكنه لم يستطع ان يسمع شيئاً لأنها كانت تتحدث بصمت الي نفسها
    Quizás es porque ella estaba un poco ocupada... dando órdenes a su pequeño rebaño de ovejas. Open Subtitles ربما لأنها كانت مشغولة قليلاً تتأمر بالجوار قليلا ً على قطيع الغنم الممتثل
    porque ella estaba aquí pidiendo ayuda , y que acaba de enviar espaldas a la puta de tiburón. Open Subtitles لانها كانت هنا تطلب المساعدة, وانتم ارسلتوها مرة اخرى لذلك المتوحش.
    La única razón por la que estaba en su coche es porque ella estaba tratando de extorsionarme. ¡Lo juro por Dios! Open Subtitles السبب الوحيد لكوني في سيّارتها، لأنّها كانت تحاول إبتزازي. أقسم لكم
    Quiero decir, me gusta pensar que se mató a sí misma porque ella estaba loca. Open Subtitles أعني أود الأعتقاد أنها قتلت نفسها لأنها كانت مجنونة
    ¿Cuántas veces salió por un trago porque ella estaba llorando? Open Subtitles كم مرة خرجت تتناول مشروباً لأنها كانت تبكي؟
    Mira, me acosté con Broooke porque ella estaba borracha y yo era un cabrón. Open Subtitles أسمعي لقد فعلت مافعلته مع بروك لأنها كانت ثملة و كنت لئيم, لكنه لم يعني شيئا
    Fue Artemis que se aprovechó de ti, porque ella estaba tratando de ponerme celoso. Open Subtitles لقد كانت آرتيميس ..التي أستغلتك لأنها كانت تحاول أن تجعلني أغار
    Si, porque ella estaba feliz, ¿Sabes cómo es eso? Open Subtitles أجل، لأنها كانت كذلك أتعرفين لمَ عرفت ذلك ؟
    Puedo ver la forma en que la adoraban, porque ella estaba haciendo las aventuras que normalmente un padre no hacia. Open Subtitles بإمكاني رؤيتهم كيف يعشقونها لأنها كانت تقوم بمغامرات في العادة لا يقوم بها الآباء
    porque ella estaba embarazada, y sabías que si eso salía a la luz, la gente vería el patético hombre que eres. Open Subtitles لأنها كانت حامل وتعرف إن خرج هذا للعلن ! سيرى الناس الرجل المثير للشفقة ، الذي هو حقيقتك
    porque ella estaba lista para acostarse. Open Subtitles لأنها كانت مستعدّة لمعاشرتي آنذاك
    Entonces, ¿cree que porque ella estaba en lo cierto sobre eso...? Open Subtitles إذاً, تظن ذلك فقط لأنها كانت محقه بخصوص ذلك
    Sí, porque ella estaba acostándose con mi hermano. Pero ¿tu hermana? Open Subtitles أجل, لأنها كانت تنام مع أخي لكن أختك؟
    Me fui porque ella estaba aquí. Open Subtitles لقد هربت لأنها كانت هنا
    No pudiste decírmelo porque ella estaba viéndonos. Open Subtitles وأنت لم تستطع إخباري لأنها كانت تراقب.
    porque ella estaba a punto de hacerlo público. Open Subtitles لأنها كانت تنوي ان تعلن ذلك
    Entonces la basura de mi novio, Bobby, me engañó con mi compañera de laboratorio, porque ella estaba dispuesta a hacer cosas que yo no. Open Subtitles وعندها ، ذلك صديقي بوبي قام بخيانتي مع زميلتي في المختبر لانها كانت تقوم بامور لا اقدر على فعلها
    Y cuando te fuiste a América, me dije lo mismo, porque ella estaba aquí conmigo. Open Subtitles "و حين سافرتِ إلى أمريكا، أقنعت نفسي بالأمر ذاته لأنّها كانت ما تزال هنا معي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus