porque quiere el resto de sus cosas, y no quiero hablar con él. | Open Subtitles | لأنه يريد أن أعيد بقية أشيائه وأنا لا أريد التكلم معه |
Bueno, cuando un hombre empieza a hablar sobre un matrimonio abierto, no es porque quiere que su mujer pase un buen rato. | Open Subtitles | عندما يبدأ الرجل يتحدث من أجل زواج مفتوح انه ليس لأنه يريد من زوجته أن يكــون لديهـا وقت جيد |
Y es imposible que vaya a destruir esa evidencia... porque quiere usarla. | Open Subtitles | ومن المستحيل انه سيدمّر ذلك الدليل لأنه يريد ان يستخدمه |
Recientemente ratificó el Protocolo Facultativo porque quiere facultar a las víctimas para que presenten sus denuncias al Comité. | UN | وقد صدقت بنن مؤخرا على البروتوكول الاختياري لأنها تريد تمكين الضحايا من عرض مشاكلهم على اللجنة. |
Vino aquí porque quiere ayudar con el trabajo del caso y encontrar a su novia. | Open Subtitles | لقد أتى الى هنا لانه يريد ان يعمل على القضية والبحث عن صديقته |
Creo que dejó el arma porque quiere que la uses. | Open Subtitles | سمح لك بأخذ المسدس لأنه يريدك أن تستخدمه |
Papá no siempre hace las cosas claras, porque quiere que nosotros tengamos nuestras propias creencias. | Open Subtitles | ابينا لا يجعل الامر واضحاً باستمرار لأنه يريد منا أن نشكل معتقداتنا الخاصة |
Puede comprar su tráiler con un muy buen arreglo porque quiere irse de la ciudad lo antes posible. | TED | تستطيع شراء هذه المقطورة، و ربما تحصل على عرض جيد حقا لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع وقت ممكن. |
Un tipo no lleva a una chica 500 millas porque quiere ser su amigo. | Open Subtitles | لا يوصل الرجل فتاة مسافة 500 ميل عبر حدود الولاية لأنه يريد أن يصادقها فقط |
Sí, y les está dando un montón de mentiras. Les está contando que la administración americana ha sido infiltrada porque quiere forzar una confrontación. | Open Subtitles | ويقول أن الإدارة الأمريكية مخترقة لأنه يريد حدوث مواجهة |
- porque quiere que sepa por qué estaba tan molesto. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يخبركِ عن سبب غضبه الشديد سبب غضبه الشديد الآن |
Él está mintiendo porque quiere que te vayas. | Open Subtitles | إنه يكذب لأنه يريد التخلّص منكِ وكذلك أنا |
Ella te ha llamado sólo porque quiere algo? No, no, no "quiere" Frasier, "necesita". | Open Subtitles | حسنا يا نايلز لا أعتقد إن هذا سبب للإحتفال لقد إتصلت بك ققط لأنها تريد شيئاً |
¿Por qué, porque quiere ver dormir a su sobrino? | Open Subtitles | لماذا ، لأنها تريد أن تشاهد إبن أختها و هو نائم ؟ |
La única razón por la que abrió las puertas a la prole... es porque quiere la máxima publicidad para sus nuevos Mondrians. | Open Subtitles | إنّ السبب الوحيد لإنفتاحها ..للطبقة العاملة. لأنها تريد أعلى دعاية وإعلان لفنانها الجديد المتشبه بموندريان. |
Cree que estás del lado de tu madre, pero necesita tu apoyo... porque quiere que la internen en un hospital para siempre. | Open Subtitles | انه يشعر بانك تاخذ جانب والدتك فى هذا الامر و هو يحتاج الى دعمك لانه يريد ان يودعها فى مستشفى ملائمة |
¿Por qué no lo hizo ahora que tuvo la oportunidad? porque quiere qué traigas a todo el equipo contigo, y eso no va a pasar, porque me salgo. | Open Subtitles | لأنه يريدك أن تجلب الفريق بأكمله معك، وذلك ما لن يحدث، لأنني سأمتنع |
porque quiere tener una relación duradera y estable. | Open Subtitles | لأنه يود ان يقيم علاقه مستمره ومستقره مع شخص واحد |
Si está en la cárcel es porque quiere estar en la cárcel. | Open Subtitles | إذا ماكان بالسجن, فهذا لأنّه أراد التواجد هناك. |
Orbán propone esto porque quiere limitar la población de musulmanes y la gente de color. | TED | يقترح أوربان هذا في الأصل لأنّه يريد الحدّ من عدد السكّان المسلمين وغير البيض. |
Ahora, esa es para la que él quiere la patente, porque quiere construir ese filtro de agua en esta presa. | Open Subtitles | الآن، هذا ما أراد البراءة له، لأنّه يُريد أن يبني مُصفي المياه ذلك في هذا السد. |
Está irritable porque quiere competir en el concurso... | Open Subtitles | إنها غاضبة لأنها أرادت الإشتراك في العرض |
¿Sabes? , él es duro con nosotros porque quiere que seamos mejor de lo que él fue. | Open Subtitles | إنه شديد معنا لرغبته في أن نكون ماهرين كما كان هو |
Realmente le aseguro que él lo está acosando porque quiere hacer cierta cosa. | Open Subtitles | أنا فعلاً أظن بأنه يطاردك لأنه يرغب في وضع الأمور في نصابها |
La gente está aquí porque quiere ver los cuadros que hicieron que hombres adultos pelearan. | Open Subtitles | الناس تأتي إلى هنا لأنهم يريدون رؤية اللوحات العصرية التي جعلت رجلين يتشاجران. |
Slade tomó a Laurel porque quiere matar a la mujer que amo. | Open Subtitles | (سلايد) أخذ (لورل) لأنّه يودّ قتل المرأة التي أحبّها. |
Una mujer nos contrata porque quiere demostrarle algo a su padre. | Open Subtitles | توظفنا إمرأة لأنّها تريد إثبات شيء لوالدها. |
porque quiere evitar que el gas Sentox sea liberado en suelo americano. | Open Subtitles | لن أقتلك بنفسي؟ لأنك تريد أن تمنع استخدام غاز الأعصاب على الأراضي الأمريكية |