"posibles elementos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العناصر الممكنة
        
    • العناصر التي يمكن إدراجها
        
    • عناصر يمكن إدراجها
        
    • عناصر محتملة
        
    • العناصر المحتملة
        
    • عناصر ممكنة
        
    • المﻻمح الممكنة
        
    • بالعناصر الممكنة
        
    • وعناصر محتملة
        
    • بعناصر يمكن
        
    • العناصر الممكن إدراجها
        
    • مبادئ مقترحة
        
    • بعناصر ممكنة
        
    • بالعناصر المحتملة
        
    • النظم المحتملة
        
    posibles elementos PARA EL PROGRAMA DE TRABAJO O MANDATO UN العناصر الممكنة لبرنامج عمل أو صلاحيات الهيئة
    Tal vez las Partes deseen examinar los posibles elementos del programa provisional de la CP 9, así como la organización del período de sesiones, y dar a la secretaría orientación al respecto. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، علاوة على تنظيم الدورة، وموافاة الأمانة بالمزيد من توجيهاتها.
    posibles elementos DEL PROGRAMA PROVISIONAL DE LA CP 11 UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف
    Proyecto de comentarios sobre los posibles elementos del articulado de una o varias leyes tipo UN مشروع تعليقات على عناصر محتملة لمواد قانون نموذجي أو قانون
    En la misma decisión los Ministros de la AMCEN declararon que los posibles elementos del plan estratégico debían incluir los siguientes: UN ونص الوزراء أعضاء المؤتمر في نفس المقرر على أنه ينبغي أن تشمل العناصر المحتملة للخطة الاستراتيجية ما يلي:
    Anexo posibles elementos DEL PROYECTO DE DECLARACION DE LISBOA SOBRE POLITICAS UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج
    vii) Iniciar el examen de los posibles elementos para dicha convención; UN ' ٧ ' بدء النظر في العناصر الممكنة لهذه الاتفاقية؛
    vii) Iniciar el examen de los posibles elementos de una convención de esa índole; UN ' ٧ ' بدء النظر في العناصر الممكنة التي تتألف منها اتفاقية من هذا القبيل؛
    Además, la primera sesión plenaria examinará también algunas cuestiones de organización como las citadas en los posibles elementos del programa provisional que figuran en el anexo. UN وباﻹضافة إلى هذا ستتناول الجلسة العامة اﻷولى عددا من المسائل التنظيمية مثل تلك المسائل المعددة في العناصر الممكنة المرفقة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto: posibles elementos de un UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت . 16
    EN EL PROTOCOLO DE KYOTO: posibles elementos DE UN PROGRAMA PROVISIONAL UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت
    El propio miércoles discutiré los posibles elementos que podrían configurar una declaración complementaria de la Presidencia con mis colegas del Grupo de los seis Presidentes (P6), y el jueves por la mañana, espero poder elaborar ese proyecto de texto. UN وفي يوم الأربعاء أيضاً، سأناقش مع زملائي الرؤساء من مجموعة الرؤساء الستة بعض العناصر التي يمكن إدراجها في بيان رئاسي تكميلي، وآمل التمكن بحلول صباح يوم الخميس من وضع مشروع نص البيان المذكور.
    posibles elementos DEL PROGRAMA PROVISIONAL DE LA CP/RP 1 UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    posibles elementos de un instrumento internacional de carácter voluntario para apoyar la ordenación forestal sostenible UN عناصر يمكن إدراجها في صك دولي اختياري لدعم الإدارة المستدامة للغابات
    posibles elementos PARA UN NUEVO ARTÍCULO SOBRE UN عناصر محتملة لمادة جديدة بشأن المنافسة وتنظيمها 3
    Esos documentos, que incluyen posibles elementos de un acuerdo internacional, así como una recopilación de observaciones y definiciones, constituyen una base documental valiosa para examinar un posible régimen jurídico futuro en relación con PAROS. UN وهذه الورقات، التي تتناول عناصر محتملة لاتفاق دولي، وتجميع للتعليقات والتعاريف، توفر المساهمةَ الفكرية في بحث إمكان وضع نظام قانوني مستقبلاً بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Proyecto de comentarios sobre los posibles elementos del UN مشروع تعليقات على العناصر المحتملة لمواد قانون
    Proyecto de comentarios sobre los posibles elementos del UN مشروع تعليقات على العناصر المحتملة لمواد قانون
    posibles elementos del proyecto de declaración de Lisboa UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب
    Ese documento incluirá una lista de posibles elementos para el programa provisional del período de sesiones. UN وستشمل الوثيقة قائمة بالعناصر الممكنة من أجل إعداد جدول أعمال مؤقت للدورة.
    Otras sugerencias y otros posibles elementos de la metodología para elaborar la escala de cuotas UN 7 - الحدود القصوى بــاء - اقتراحات أخرى وعناصر محتملة أخرى لمنهجية الجداول
    A. Lista de posibles elementos que ha de examinar UN ألف- قائمة بعناصر يمكن أن تنظر فيهـــا الهيئـــة
    Por tanto, su delegación apoya el proyecto de documento sobre posibles elementos para un futuro acuerdo jurídico internacional sobre la prevención del despliegue de armas en el espacio ultraterrestre, la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos espaciales. UN وعلى ذلك يؤيِّد وفده مشروع الوثيقة بشأن العناصر الممكن إدراجها في اتفاقٍ قانونيٍ دوليٍ يطرح مستقبلاً بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي وبشأن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد أجسام في الفضاء الخارجي.
    Encomiaron a las delegaciones rusa y china por el documento de trabajo CD/1679, de junio de 2002, sobre posibles elementos de un acuerdo sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre, la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos espaciales. UN وأشادت بالوفدين الروسي والصيني على ورقة العمل CD/1679 التي قدماها في حزيران/يونيه 2002 وتتناول مبادئ مقترحة لوضع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Después de celebrar consultas con la Mesa se ha preparado una lista de posibles elementos de un programa provisional para la CP 4 que figura en el anexo al presente documento. UN فأعدت قائمة بعناصر ممكنة لجدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، بعد التشاور مع المكتب، وأدرجت في مرفق هذه الوثيقة.
    Anexo: Lista revisada de posibles elementos del programa UN قائمة منقﱠحة بالعناصر المحتملة لجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more