"preguntan por" - Translation from Spanish to Arabic

    • يسألون
        
    • سألوا
        
    • يتساءلون
        
    • يسألن
        
    • يسألوني
        
    • شخص يَسْألُ
        
    Entendemos a quienes preguntan por qué no se puede mejorar el texto como nosotros quisiéramos. UN ونحن نتعاطف مع أولئك الذين يسألون لماذا لا يسعنا أن نحسن النص مثلما نرغب.
    Los físicos teóricos siempre preguntan "por qué". TED علماء الفيزياء النظرية دائما يسألون "لماذا؟".
    El 33% de los candidatos son norteamericanos y muchos observadores preguntan por qué. Open Subtitles ثلث المرشحين أمريكين والعديد من المراقبين الدوليين يسألون لماذا
    Si preguntan por el colesterol, sólo di que prescribí una estatina y olvidé registrarlo. Open Subtitles إذا سألوا عن الكوليسترول، فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول ونسيتُ تسجيله بالملف
    Hay personas que preguntan por qué necesitamos una conferencia de examen si tenemos una organización del tratado que es permanente. UN وهناك أناس يتساءلون عن سبب حاجتنا إلى عقد مؤتمر استعراضي ونحن لدينا منظمة دائمة منشأة بموجب معاهدة.
    Hace semanas, cariño. Las chicas preguntan por ti. Open Subtitles مرت أسابيع، ياعسل البنات يسألن عنك
    Mis primos siempre preguntan por él. Ya tienen sus entradas. Open Subtitles أقربائي دائما يسألون عنه لقد اشتروا تذاكرهم مسبقا
    ¿Jefe Talley? El FBI está en la barricada y preguntan por usted. Open Subtitles أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية يسألون عنك
    Tendrás que venir a cenar, Jennie y los chicos siempre preguntan por ti. Open Subtitles يجب أن تأتي للعشاء جيني و الأولاد يسألون عنك دائماً
    Vienen mucho últimamente y preguntan por ti. Open Subtitles إنهم يأتون من حين لآخر يسألون عنك إلى الآن
    Mis chicos todavía me preguntan por ti. Open Subtitles ما زال أولادي يسألون عنكِ لا، هذه مسألة جدية
    preguntan por mi salud, mi familia, mi condenado pez dorado. Open Subtitles يسألون عن صحتي وعن عائلتي، وحال سمكتي الذهبية.
    Papa dice que preguntan por la coronación. Open Subtitles يقول با أنهم يسألون عن التتويج.
    Pero te aprecian, a menudo preguntan por ti. Open Subtitles ولكنّهما يحبانكِ، ودائماً ما يسألون عنكِ
    Supongo que si los investigadores criminalísticos de la Marina... preguntan por Lauren... debe tener algo que ver con su marido el Marine. Open Subtitles بضني لو كان محققون جنائيون من البحرية يسألون عن لورين, لا بد أن يكون هذا بشأن زوجها المارين.
    ¿Qué les dices a los niños... cuando te preguntan por qué su padre ha intentado pegarse un tiro? Open Subtitles إذن,ماذا قلت لأولادك عندما سألوا لماذا حاول والدهم قتل نفسة؟
    Los periodistas preguntan por Ud. Open Subtitles سيدي الرئيس، شباب الصحافة سألوا إن كان بإمكانك أن تعود إليهم للحظة
    Saben que no eres como nosotros. Se preguntan por qué estás aquí. Open Subtitles إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا
    preguntan por ti. Open Subtitles هن يسألن عنك ..
    Es la cosa más caliente de las calles. Todos los jovencitos preguntan por él. Open Subtitles انها الاكثر اثارة في الشارع الكثير يسألوني ان ابيعها لهم ؟
    Sue, si preguntan por mí, salí a gritarle a la noche. Open Subtitles سو، إذا أي شخص يَسْألُ عنّي، ذَهبتُ خارج للصُراخ إلى الليلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more