"preparada por la" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمعلومات أعدته
        
    • أعدتها المنظمة
        
    • الذي أعدته منظمة
        
    • من إعداد الأمانة
        
    • التي أعدتها منظمة
        
    • التي أعدها مكتب
        
    • والتي أعدتها
        
    • معلومات أعدتها
        
    • للمعلومات أعدَّته
        
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً للفقرة
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً
    c) Nota de antecedentes preparada por la Organización Mundial del Turismo sobre el proyecto de manual del comercio internacional de servicios; UN (ج) مذكرة معلومات أساسية " أعدتها المنظمة العالمية للسياحة بشأن مشروع دليل إحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات؛
    La evaluación del riesgo del PFOS, preparada por la OCDE en 2002, concluyó que la presencia y la persistencia del PFOS en el medio ambiente, al igual que su toxicidad y potencial de bioacumulación indican un motivo de preocupación para el medio ambiente y la salud humana. UN خلص تقييم مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، الذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي في عام 2002، إلى أن وجود السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وثباتها في البيئة، علاوة على سميتها وإمكانيات تراكمها الأحيائي، تشير إلى ما يثير القلق بالنسبة للبيئة وصحة البشر.
    Se proporcionó a la Comisión una evaluación preliminar de esos informes preparada por la secretaría. UN وقُدم إلى اللجنة تقييم أولي لهذه التقارير من إعداد الأمانة العامة.
    El presente informe se basa en la documentación preparada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en su calidad de organismo rector respecto de este tema en el marco del mecanismo oficioso del Equipo de Tareas interinstitucional de alto nivel sobre los bosques. UN ويستند هذا التقرير إلى المواد التي أعدتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوصفها الوكالة الرائدة للموضوع ضمن فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات.
    Agradecemos en particular la excelente documentación de fondo preparada por la Oficina para este período de sesiones. UN ونحن نشعر بالامتنان بشكل خاص للوثائق اﻷساسية الممتازة التي أعدها مكتب شؤون الفضاء الخارجي لهذه الدورة.
    El Fiscal también manifestó que la lista de 51 nombres preparada por la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur representaba las conclusiones de la Comisión y que no era vinculante para él. UN كما أشار المدعي العام إلى أن القائمة التي تشمل 51 اسما والتي أعدتها لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور، تمثل استنتاجات اللجنة وليست ملزمة له.
    El Consejo examinó la cuestión de la posible recuperación de propiedades respecto de las cuales se habían pagado indemnizaciones, a la luz de una nota informativa preparada por la secretaría, y pidió a la secretaría que señalara a la atención del Consejo toda nueva información pertinente que recibiera sobre ese asunto. UN ونظر المجلس في مسألة إمكانية استعادة الممتلكات التي تم تسديد تعويضات عنها في ضوء مذكرة معلومات أعدتها الأمانة، وطلب إلى الأمانة لفت انتباه المجلس إلى أية معلومات إضافية تتصل بهذه المسألة.
    RECOPILACIÓN preparada por la OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 b) UN تجميع للمعلومات أعدَّته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more