Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستـدامة |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستـدامة |
I. Mensaje del Secretario General dirigido al Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo | UN | رسالـــة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها التنظيمية |
Cabe confiar en que el debate de alto nivel durante el reciente período de sesiones ayudará al Comité preparatorio de la Cumbre a preparar la Conferencia y a elaborar recomendaciones atinadas. | UN | واستطرد قائلا إن وفده على ثقة من أن المناقشات التي ستدور أثناء هذه الدورة ستساعد اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في اﻹعداد للمؤتمر وصياغة التوصيات المناسبة. |
INFORME DEL COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL SOBRE | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
Proyecto de informe del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social sobre su segundo período de sesiones | UN | مشــروع تقريــر اللجنــة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن دورتها الثانية |
INFORME DEL COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL SOBRE | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية |
El Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
Proyecto de informe del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social acerca de su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها اﻷولى |
El Comité preparatorio de la Cumbre Mundial en su siguiente período de sesiones debe adoptar disposiciones concretas relativas a África para movilizar recursos. | UN | والدورة القادمة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ينبغي لها أن تعتمد أحكاما محددة بشأن افريقيا بهدف تعبئة الموارد. |
COMITE preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
COMITÉ preparatorio de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
El Camerún, en su calidad de miembro del Comité preparatorio de la Cumbre, seguirá asumiendo plenamente las funciones que le corresponden. | UN | وقالت إنها بوصفها عضوا في مكتب اللجنة التحضيرية للقمة تؤكد استمرار الكاميرون في أداء المهمة التي عليها تماما. |
Celebrando los progresos realizados en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، |
El Comité preparatorio de la Cumbre ya ha celebrado un período de sesiones de organización y dos períodos de sesiones sustantivos, de los que se han presentado actas resumidas a la Comisión. | UN | وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تنظيمية ودورتين موضوعيتين، قدمت نتائجها إلى اللجنة. |
En su 10° período de sesiones (que se celebrará en 2002), la Comisión actuará de comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (que se celebrará del 2 a 11 de septiembre de 2002). | UN | وفي دورتها العاشرة (2002)، ستعمل اللجنة بوصفها لجنة تحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة (2 - 11 أيلول/سبتمبر 2002). |
Se alcanzaron las siguientes conclusiones generales respecto del proceso preparatorio de la Cumbre: | UN | وتم التوصل إلى الاستنتاجات العامة التالية بشأن عملية التحضير للقمة: |
De hecho, el proceso preparatorio de la Cumbre de Río se enriqueció con la negociación simultánea de dos instrumentos extremadamente importantes: por una parte, la Convención Marco sobre el Cambio Climático y, por otra, el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | ففي الحقيقة أثريت العملية التحضيرية لمؤتمر قمة ريو بالتفاوض في آن واحد على اتفاقيتين بالغتي اﻷهمية هما: اتفاقية اﻹطار المعنية بتغير المناخ والاتفاقيــة الخاصــــة بالتنــوع البيولوجــي. |
Reunión del Comité preparatorio de la Cumbre mundial sobre la sociedad de la información (PREP-COM 1) | UN | المؤتمر التحضيري لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، اللجنة التحضيرية 1 |