"presentados al consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدمة إلى المجلس
        
    • المقدمين إلى المجلس
        
    • المقدمة الى المجلس
        
    • التي تقدم إلى المجلس
        
    • المجلس قد أتيحت
        
    • مقدمة إلى المجلس
        
    • المقدّمة إلى مجلس
        
    INFORMES presentados al Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    INFORMES presentados al Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informes presentados al Consejo Económico y Social UN التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Las fuentes, la naturaleza y los usos admisibles de estos fondos se describieron en los informes presentados al Consejo Económico y Social en 2008 y 2009. UN وورد بيان مصادر هذه الأموال وطبيعتها واستخداماتها في التقريرين المقدمين إلى المجلس عامي 2008 و 2009.
    Informes presentados al Consejo Económico y Social UN التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Los informes presentados al Consejo por esos fondos y programas se han alineado y reflejan las principales esferas de la revisión. UN وقد تمت مواءمة التقارير المقدمة إلى المجلس من هذه الصناديق والبرامج، وهي تعكس المجالات الرئيسية التي يغطيها الاستعراض.
    Con el fin de evitar duplicaciones, deberá valerse siempre que sea posible de los informes pertinentes presentados al Consejo y otros órganos de las Naciones Unidas; UN ويعمل المجلس، تفاديا للازدواج، على أن يستفيد عند الامكان من التقارير المختصة المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من هيئات اﻷمم المتحدة؛
    Tema 5 Informes presentados al Consejo Económico y Social UN البند 5 التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tema 5 Informes presentados al Consejo Económico y Social UN البند 5 التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tema 5 Informes presentados al Consejo Económico y Social UN البند 5 التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El informe debe leerse junto con los otros informes presentados al Consejo sobre las actividades operacionales. UN وينبغي أن يُقرأ هذا التقرير بالاقتران مع التقارير الأخرى المقدمة إلى المجلس بشأن الأنشطة التنفيذية.
    II. INFORMES presentados al Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN ثانيا - التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    II. INFORMES presentados al Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN ثانيا - التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    INFORMES presentados al Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN ثانيا - التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tema 5 Informes presentados al Consejo Económico y Social UN البند 5 - التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tema 5 Informes presentados al Consejo Económico y Social UN البند 5 - التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La labor de la División ha permitido al sistema plantear a los gobiernos, mediante los informes presentados al Consejo y a la Asamblea General, una serie de cuestiones y propuestas que sirvan de base para abordar de manera novedosa las actividades operacionales del sistema. UN ومكنّت أعمال الشعبة المنظومة من إثارة مسائل وتقديم اقتراحات إلى الحكومات من خلال التقارير المقدمة إلى المجلس والجمعية العامة التي يمكن أن يُسترشد بها في وضع منهجيات جديدة للأنشطة التنفيذية للمنظومة.
    En consecuencia, los informes presentados al Consejo incluyen un panorama general de la situación observada y analizada por los grupos seguido de recomendaciones normativas más o menos específicas. UN وأدى ذلك إلى أن التقريرين المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي شملا نظرة عامة على الحالة على النحو الذي تمَّت ملاحظته وتحليله من جانب الفريقين إضافة إلى توصيات تتعلق بالسياسات بدرجة متباينة من التحديد.
    La Conferencia de las Partes, en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, analizó los informes del Secretario General presentados al Consejo Económico y Social en su períodos de sesiones sustantivos de 2010 y 2012. UN 12 - واستعرض مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والخامسة تقريري الأمين العام المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2010 و 2012.
    En los informes presentados al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1993 y 1944 acerca de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, se facilitaron datos detallados sobre la aplicación del enfoque programático por parte del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en la resolución. UN ٣ - النهج البرنامجي ٧٠ - فـي التقاريـر المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ عن تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩٤، قدمت معلومات مفصلة عن تنفيذ النهج البرنامجي من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام القرار.
    En los informes presentados al Consejo Económico y Social se haría hincapié en facilitar la función de coordinación del Consejo. UN ٦ - أما التقارير التي تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي فتركز على تسهيل مهمته التنسيقية.
    Tomando nota con reconocimiento de los resúmenes de los estudios económicos de las cinco comisiones regionales presentados al Consejo, UN إذ يلاحظ مع التقدير أن المجلس قد أتيحت له موجزات الدراسات الاستقصائية الاقتصادية التي قامت بها اللجان اﻹقليمية الخمس،
    Esas cuestiones se examinan a fondo en el contexto de informes presentados al Consejo en su 40º período de sesiones. UN وهذه القضايا مطروقة بإسهاب في سياق تقارير محددة مقدمة إلى المجلس في دورته اﻷربعين.
    El Consejo de Administración también estableció un comité de redacción para que examinara los proyectos de resolución presentados al Consejo de Administración. UN 22 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدّمة إلى مجلس الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more