"presente informe se presenta" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير مقدم
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير مقدم
        
    • يُقدَّم هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدَّم
        
    • ويقدَّم هذا التقرير
        
    • ويقدم التقرير الحالي
        
    • يُقدّم هذا التقرير
        
    • ويُقدَّم هذا التقرير
        
    • يقدَّم هذا التقرير
        
    • يقدﱠم هذا التقرير
        
    El presente informe se presenta de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN هذا التقرير مقدم عملا بالمادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de una solicitud de la Junta Ejecutiva. UN هذا التقرير مقدم بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la decisión 92/2 del Consejo de Administración de 14 de febrero de 1992. UN ١ - هذا التقرير مقدم امتثالا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    1. El presente informe se presenta en aplicación de lo dispuesto en la resolución 1999/64 de la Comisión. UN أولا- مقدمة 1- يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار اللجنة 1999/64.
    El presente informe se presenta a la Subcomisión en su período de sesiones en curso atendiendo a la solicitud formulada en la mencionada resolución. UN يقدم هذا التقرير النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحالية عملاً بالقرار المذكور أعلاه.
    El presente informe se presenta en respuesta a esas peticiones. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلبات المشار إليها.
    1. El presente informe se presenta al grupo de trabajo en respuesta a la resolución 2004/29 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29.
    El presente informe se presenta de conformidad con los párrafos 12, 13 y 14 de dicha resolución. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار.
    1. El presente informe se presenta a la Junta Ejecutiva de conformidad con el párrafo 4 de su decisión 94/13, de 9 de junio de 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي عملا بالفقرة ٤ من مقرره ٩٤/١٣ المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    El presente informe se presenta a la Junta Ejecutiva de conformidad con el párrafo 4 de su decisión 94/13, de 9 de junio de 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي عملا بالفقرة ٤ من مقرره ٩٤/١٣ المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    El presente informe se presenta al Consejo Económico y Social en cumplimiento de la resolución 1995/42 del Consejo. UN مقدمـــة ١ - هذا التقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بقرار المجلس ١٩٩٥/٤٢.
    El presente informe se presenta con arreglo a la decisión tomada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de haber adoptado decisiones sobre una evaluación a fondo. UN هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين التي عقدتها لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات بشأن التقييم المتعمق.
    ** El presente informe se presenta tras la confirmación por todos los 28 Estados Miembros de la participación de sus funcionarios en el programa de becas del 2000. UN ** هذا التقرير مقدم بناء على تأكيد من جميع الدول الأعضاء الـ 28 بمشاركة موظفيها في برنامج الزمالات لعام 2000.
    El presente informe se presenta de conformidad con la decisión tomada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones a fin de pasar revista a la forma en que se han aplicado sus recomendaciones tres años después de adoptarse la decisión de realizar una evaluación a fondo. UN هذا التقرير مقدم عملا بالقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد البت في التقييم المتعمق بثلاث سنوات.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 57/127 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/127 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 58/99 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/99 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    El presente informe se presenta en respuesta a la resolución 2004/29 de la Comisión de Derechos Humanos. UN موجز يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29.
    1. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/21 de la Comisión. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2004/21.
    El presente informe se presenta atendiendo a una solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación formulada en su 38° período de sesiones. UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين.
    El presente informe se presenta en virtud de esa solicitud y se basa en las misiones 13ª y 14ª del Representante Especial en Camboya. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا.
    El presente informe se presenta con arreglo a la decisión 1/102 del Consejo. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    . El presente informe se presenta en conformidad con las peticiones. UN ويقدم هذا التقرير بناء على الطلبين المشار إليهما.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 57/125 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 57/125 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    El presente informe se presenta en respuesta a esa petición. UN ويقدَّم هذا التقرير تلبية لهذين الطلبين.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de esa petición. UN ويقدم التقرير الحالي بناء على هذا الطلب.
    El presente informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN 1 - يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de esa resolución. UN ويُقدَّم هذا التقرير تنفيذا لذلك القرار.
    El presente informe se presenta como parte de los preparativos sustantivos de la X UNCTAD. UN يقدَّم هذا التقرير كجزء من التحضيرات الموضوعية للأونكتاد العاشر.
    Por consiguiente, el presente informe se presenta en cumplimiento de la decisión 1995/105 de la Comisión. UN وعليه، يقدﱠم هذا التقرير عملاً بمقرر اللجنة ٥٩٩١/٥٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more