El Presidente de la Subcomisión y los copresidentes del simposio hicieron observaciones finales. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية كل من رئيس اللجنة الفرعية والرئيسان المشاركان للندوة. |
Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Presidente de la Subcomisión Permanente de Derecho Judicial, desde 1980 hasta la fecha | UN | رئيس اللجنة الفرعية الدائمة للقانون المنظم للقضاء منذ عام ١٩٨٠ وحتى اليوم |
Presidente de la Subcomisión Permanente de Derecho Judicial, desde 1980 hasta la fecha. | UN | رئيس اللجنة الفرعية الدائمة للقانــون المنظــم للقضاء منذ عام ٠٨٩١ وحتى اليوم. |
El Presidente de la Subcomisión designará un relator para la reunión y determinará la fecha y el lugar de celebración de la reunión siguiente. | UN | ويقوم رئيس اللجنة الفرعية بتعيين مقرر للاجتماع، ويحدد موعد ومكان انعقاد الاجتماع التالي. |
Presidente de la Subcomisión sobre Buena Vecindad, 1987. | UN | رئيس اللجنة الفرعية المعنية بحسن الجوار، ١٩٨٧. |
Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, 1990 hasta la actualidad. | UN | رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠. |
1990: Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | ٠٩٩١، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية القليات |
Presidente de la Subcomisión Permanente de Derecho Judicial, desde 1980 hasta la fecha | UN | رئيس اللجنة الفرعية الدائمة للقانون المنظم للقضاء منذ عام ١٩٨٠ وحتى اليوم |
DECLARACIÓN DEL Presidente de la Subcomisión DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | بيان رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Informe de David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير مقدم من دَيفد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها |
También se celebró una reunión con David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en su 53° período de sesiones. | UN | وعقد اجتماع أيضا مع ديفيد فيسبورت رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دورتها الثالثة والخمسين. |
Denunciante: Orlando Rivero, Presidente de la Subcomisión de Ambiente de la Asamblea Nacional. | UN | مقدم الشكوى: أرلاندو ريبيرو، رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة في الجمعية الوطنية. |
Informe de David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير مقدم من ديفيد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها |
Informe del Sr. Paulo Sergio Pinheiro, Presidente de la Subcomisión en | UN | تقرير السيد باولو سيرجيو بينهيرو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Informe de Soli Jehangir Sorabjee, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير سولي جيهانجير سورابجي، رئيس اللجنة الفرعية |
El Sr. Carrera, Presidente de la Subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por el Brasil, informó de la labor realizada entre los períodos de sesiones y durante la primera semana del 15° período de sesiones. | UN | قدم السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب الذي قدمته البرازيل، تقريرا عن العمل الذي اضطلع به خلال الفترة ما بين الدورتين وخلال الأسبوع الأول من الدورة الخامسة عشرة. |
Informe del Presidente de la Subcomisión sobre los progresos de la labor realizada durante el 16° período de sesiones | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة السادسة عشرة |
Informe de Vladimir Kartashkin, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير فلاديمير كارتاشكين رئيس اللجنة الفرعية |
En sus resoluciones 1991/56, 1992/66, 1993/28, 1994/23 y 1995/26, la Comisión pidió al Presidente de la Subcomisión que informara a la Comisión. | UN | وطلبت لجنة حقوق الانسان، في قراراتها ١٩٩١/٦٥ و٢٩٩١/٦٦ و٣٩٩١/٨٢ و٤٩٩١/٣٢ و٥٩٩١/٦٢ الى رؤساء اللجنة الفرعية أن يقدموا تقارير الى لجنة حقوق الانسان. |
A ese respecto el profesor Vladimir Kopal, de la República Checa, fue elegido Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos para el período 2008-2009. | UN | وفي هذا الصدد، انتخب البروفيسور فلاديمير كوبال من الجمهورية التشيكية رئيسا للجنة الفرعية القانونية للفترة 2008-2009. |
Al respecto, el orador agradece al Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, el Profesor John Carver de Australia, que ha señalado su intención de retirarse, por el excelente servicio que ha prestado durante 25 años a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن امتنانه لرئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، البروفسور جون كارفر من استراليا، الذي أشار إلى اعتزامه التقاعد بعد ٢٥ سنة من الخدمة المتميزة في اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي. |
Informe del Presidente de la Subcomisión a la Comisión de Derechos Humanos | UN | تقرير رئيسة اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان |
6. También en la 613ª sesión, la Comisión hizo suya la elección de Ulrich Huth (Alemania) para que ocupara el cargo de Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 47º período de sesiones y de Ahmad Talebzadeh (República Islámica del Irán) para que ocupara el cargo de Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos por un período de dos años, a partir del 49º período de sesiones. | UN | 6- وفي الجلسة 613 أيضاً، أقرّت اللجنة انتخاب أولريخ هوت (ألمانيا) رئيساً للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والأربعين، وأحمد طالب زاده (جمهورية إيران الإسلامية) رئيساً للجنة الفرعية القانونية بدءاً بالدورة التاسعة والأربعين لفترة ولاية مدتها سنتان. |