Durante ese período, se presentarán a los órganos normativos varios informes sobre la aplicación del Marco programático de mediano Plazo. | UN | وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة. |
Sinopsis del marco programático de mediano plazo para el período 2000-2003 y límite | UN | تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى |
F. Marco programático de mediano plazo, 2002-2005 | UN | واو- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 |
Marco programático de mediano plazo (2002-2005). | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
Marco programático de mediano plazo, 20022005. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005. |
MARCO programático de mediano PLAZO, 2002-2005 | UN | الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 |
11. Marco programático de mediano plazo, 20022005. | UN | 11- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
11. Marco programático de mediano plazo, 2002-2005. | UN | 11- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
11. Marco programático de mediano plazo, 20022005. | UN | 11- الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005. |
4. Marco programático de mediano plazo, 2004-2007 | UN | 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007* |
4. Marco programático de mediano plazo, 20042007. | UN | 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
7. Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | 7- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Marco programático de mediano plazo, 20042007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
MARCO programático de mediano PLAZO, 2004-2007 | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 |
4. Marco programático de mediano plazo, 2004-2007. | UN | 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. |
MARCO programático de mediano PLAZO, 2004-2007 | UN | الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 |
Marco programático de mediano plazo, 2004-2007 | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 |
El próximo marco programático de mediano plazo debería elaborarse teniendo en cuenta ese objetivo general. | UN | وينبغي مراعاة هذا الهدف العام في إعداد الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المقبل. |
Decidió también que la introducción de un nuevo marco programático de mediano plazo se aplazara en espera de la elección del próximo Director General de la ONUDI. | UN | وتقرر أيضا عدم استحداث إطار برنامجي متوسط الأجل جديد إلى حين انتخاب المدير العام الجديد للمنظمة. |
:: Marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | :: الإطار البرنامج المتوسط الأجل، 2010-2013. |
Tras su aprobación por la Conferencia General, el marco programático de mediano plazo se empezará a aplicar en el primer año del bienio siguiente. | UN | ويبدأ نفاذ الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل، بعد إقرارها في المؤتمر العام، في السنة الأولى من فترة السنتين التالية. |
Recordando su decisión GC.2/Dec.23, modificada en virtud de la decisión GC.6/Dec.10, en que pedía al Director General que presentara a la Junta un marco programático de mediano plazo, | UN | إذ يستذكر مقرره م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة بالمقرر م ع-6/م-10، الذي طلب فيه إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس إطارا برنامجيا متوسط الأجل، |
Su Gobierno apoya el marco programático de mediano plazo, 2006-2009 de la Organización, en particular las actividades encaminadas al fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur, la reducción de la pobreza y el fomento de la capacidad empresarial y de la cooperación con el sector privado. | UN | وأعرب عن تأييد حكومة بلده للإطار البرنامجي متوسط الأجل 2006-2009، ولا سيما الأنشطة الرامية إلى تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، والحد من الفقر، وتنظيم المشاريع والتعاون مع القطاع الخاص. |
La respuesta de la ONUDI al reto mundial de la pobreza, tal como figura en el marco programático de mediano plazo para 2004-2007 de la Organización, y en su estrategia institucional, asigna un papel fundamental a la creación de capacidades productivas locales en un proceso de crecimiento que parte desde la base, dirigido por el sector privado e impulsado por las PYME, con especial hincapié en las agroindustrias. | UN | هاء-6- وتسند اليونيدو في تصديها لتحدي الفقر العالمي، حسبما يرد في الإطار الاستراتيجي المتوسط الأجل للمنظمة، 2004-2007، وفي استراتيجيتها المؤسسية، دورا رئيسيا لبناء القدرات الإنتاجية المحلية في عملية نمو من القاعدة إلى القمة يوجهها القطاع الخاص وتقودها المنشآت الصغيرة والمتوسطة، مع تركيز خاص على الصناعات الزراعية. |
57. El orador acoge con beneplácito los progresos realizados en la aplicación del marco programático de mediano plazo, 2002-2005. | UN | 57- ورحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الإطار البرنامجي للفترة 2002 - 2005. |