"programa provisional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعمال المؤقت
        
    • جدول الأعمال
        
    • جدول أعمال مؤقت
        
    • الأعمال المؤقَّت
        
    • القائمة الأولية
        
    • جدول العمال المؤقت
        
    • الاعمال المؤقت
        
    • برنامج العمل المؤقت
        
    • اﻷعمال الموقت
        
    • مشروع جدول أعمال
        
    • جدول أعمال المؤقت
        
    • الأعما ل المؤقت
        
    • أعمال مؤقّت
        
    • الجدول الزمني المؤقت
        
    • الجدول المؤقت لﻷعمال
        
    Tarde Tema 7 programa provisional del 45° período de sesiones de la Comisión UN بعد الظهر البند 7 جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    programa provisional DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة
    programa provisional DEL 34º PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين
    programa provisional del 52o período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين
    programa provisional del 25° período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين
    programa provisional y fechas del 32° período UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين
    programa provisional DEL 24º PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين
    El programa provisional de la reunión figura en la sección I supra. UN يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع أولاً أعلاه.
    Proyecto de programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2002 de la Comisión UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح في عام 2002
    programa provisional del 53° período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين
    programa provisional del 27° período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين
    programa provisional del 25° período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين
    programa provisional del 26º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين
    Todo representante de un Estado participante en la Conferencia podrá proponer la inclusión de cualquier tema en el programa provisional. UN ويجوز لأي شخص يمثل دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح إدراج بند ما في جدول الأعمال المؤقت.
    Este tema se incluye ahora en el programa provisional del séptimo período de sesiones para que la Conferencia lo examine a petición de Kazajstán. UN وأصبح هذا البند مدرجا الآن في جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف السابعة لينظر فيه المؤتمر بناء على طلب كازاخستان.
    programa provisional DEL 23º PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين
    En estos casos, la flexibilidad del reglamento permite aceptar una propuesta de inclusión de un tema apropiado en el programa provisional. UN وفي هذه الحالة، يتيح النظام الداخلي مرونة فيما يتعلق باقتراح إدراج بند بهذا الشأن في جدول الأعمال المؤقت.
    La Asamblea General decide examinar el programa provisional del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones sin remitirlo a la Mesa. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين دون إحالته إلى المكتب.
    programa provisional DEL 48º PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين
    En el párrafo dispositivo, se decide incluir ese mismo subtema en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ويقرر المشروع في فقرة المنطوق أن يدرج نفس البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    El Oficial encargado de la UNCTAD distribuirá oportunamente un proyecto de programa provisional preparado teniendo en cuenta este hecho. UN وسيعمم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد في الوقت المناسب مشروع جدول أعمال مؤقت يضعه على ضوء التطورات.
    programa provisional con anotaciones y calendario de reuniones del 45º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN القائمة الأولية للبنود التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين
    PROYECTO DE programa provisional DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DEDICADO A LA FISCALIZACIÓN INTERNACIONAL DE DROGAS UN مشروع جدول العمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة المخدرات على الصعيد الدولي
    programa provisional del 14º período de sesiones de la Comisión UN جدول الاعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة
    En el programa provisional se refleja la orientación proporcionada por la CP. UN ويراعي برنامج العمل المؤقت تلك التوجيهات الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Con respecto a la cuestión de la inclusión del informe de la CNUDMI en el programa provisional del próximo período de sesiones de la Asamblea General, las prácticas de larga data, aunque puedan ser encomiables, a veces necesitan revisarse. UN وعن مسألة إدراج تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في جدول اﻷعمال الموقت للدورة القادمة للجمعية العامة وهي الممارسة القديمة، وإن كانت تستحق الثناء فهي تحتاج أحيانا الى إعادة نظر.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامــة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه فـي مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين؟
    102. El Grupo de Trabajo examinó este tema teniendo en cuenta los párrafos 16 y 17 del programa provisional (A/CN.9/WG.V/WP.102). UN 102- نظر الفريق العامل في هذا الموضوع على ضوء الفقرتين 16 و17 من جدول أعمال المؤقت A/CN.9/WG.V/WP.102.
    Tema 5 del programa provisional UN البند 5 من جدول الأعما ل المؤقت
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento, en el documento PBC.25/1 se somete a la aprobación del Comité el programa provisional del 25º período de sesiones, preparado por el Director General en consulta con la Presidencia del Comité, conforme a lo dispuesto en los artículos 8 y 9. UN عملا بالمادة 12 من النظام الداخلي، يُعرض على اللجنة في الوثيقة PBC.25/1 جدول أعمال مؤقّت للدورة الخامسة والعشرين للجنة، أعدّه المدير العام بالتشاور مع رئيس اللجنة وفقا للمادتين 8 و9، بغية إقراره.
    Este programa provisional que acabo de anunciar aparecerá en el Diario y en las actas literales de la sesión. UN هذا الجدول الزمني المؤقت الذي أعلنتـــه اﻵن سيصدر في اليومية والمحضر الحرفي للجلسة.
    Cuatro documentos de antecedentes sobre la financiación de grupos sectoriales (por ejemplo, salud, asentamientos humanos, agua potable, sustancias químicas tóxicas y desechos peligrosos), en relación con el inciso c) del tema 3 y el tema esente programa provisional UN أربع ورقات معلومات أساسية بشأن تمويل المجموعات القطاعية )أي الصحة، والمستوطنات البشرية، والمياه العذبة، والمواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة(، تغطي البندين ٣ )ج( و ٤ من هذا الجدول المؤقت لﻷعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more