"prometerme" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعدني
        
    • تعديني
        
    • تعدنى
        
    • توعدني
        
    • تعدوني
        
    • تعدينني
        
    • وعدي
        
    • عدني
        
    • عديني
        
    • تعداني
        
    • توعديني
        
    • تعدي
        
    • توعدنى
        
    • تَعدَني
        
    • ستعدني
        
    Pero si algo me pasa, ...tienes que prometerme que cuidarás a Ethel Ann. Open Subtitles ولكن إن وقع مكروه، يجب أن تعدني أن ترعى اثل آن
    Pero si gano,tienes que prometerme que te marcharás y núnca volverás a interferir en ninguno de mis casos. Open Subtitles ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً
    - Sí. Debes prometerme que no dirás nada acerca de mi padre. Open Subtitles عليك أن تعدني بأن لا تقول أيّ شيء عن والدي؟
    Pero si esto sale bien, favor, tienes que prometerme, que no voy a tener que hacer esto nunca más. Open Subtitles لكن إذا سار الأمر بخير، الرجاء، بإني لن ًعليكِ أن تعديني بإني لن أفعل هذا مُجددا.
    ¡De acuerdo, está bien, de acuerdo! Pero tienes que prometerme no decir nada. Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا لكن عليك أن تعديني بألا تخبريه أيّ شيء
    Así que se honesto conmigo, y tienes que prometerme no matar a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles هكذا فقط نكون صادقين معي، وعليك أن تعدني لا لقتل أي شخص، حسنا؟
    Tiene que prometerme que no le dirá a nadie acerca de esto. Open Subtitles عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا حول هذا الموضوع.
    Pero tienes que prometerme, por favor... que le perdonarás la vida a este hombre. Open Subtitles لكن عليك أن تعدني بذلك ، من فضلك حافظ على حياة الرجل
    Pero debes prometerme que no te expulsarán de más partidos. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني بأنه لن يتم طردك من أي مباراة
    Pero primero tiene que prometerme que protegerá a mis padres. Open Subtitles ولكن أولا عليك أن تعدني بتوفير الحماية لعائلتي.
    Ahora debes prometerme que, si le conoces, cosa que dudo si le conoces, no le contarás mi "V". Open Subtitles لكن عليك ان تعدني ان قابلتة وهو ما اشك فية لايجب ان تخبرة بـ ح هو لا يعرفها
    Antes debes prometerme que me enterrarás con mi amada Nina. Open Subtitles أولا , يجب أن تعدني بان تدفنني مع حبيبتي نينا
    Pero vas a prometerme algo, prométeme que no dejarás que te atrapen. Open Subtitles يجب أن تعديني بشيء ما عديني بأن لا يقبض عليكِ
    Tienes que prometerme... tienes que prometerme que no se lo dirás a nadie. Open Subtitles لقد أعطيتيني وعداً يجب أن تعديني بأنكِ لن تخبرين أي احــد
    Y por tu seguridad, tienes que prometerme que no le dirás a nadie. Open Subtitles و لأجل أمنك الخاص يجب أن تعديني أنّك لن تُخبري مخلوق
    Por favor, tiene que prometerme que no hará ninguna insensatez. Open Subtitles رجاء، عليك أن تعديني أنك لن تقدمي على أي عمل أحمق
    Y debes prometerme que nunca usarás esas malas palabras de nuevo. Open Subtitles و يجب أن تعدنى ألا تتفوه بهذه الألفاظ السيئة مرة أخرى
    Lo ayudarán a estar tranquilo hasta mañana las 4:00... cuando espero volver a verlo aquí, en mi oficina... para una cita, y debe prometerme que se presentará. Open Subtitles سيجعلوك هادئ حتي الرابعه من مساء الغد الوقت الذي اتوقع رؤيتك بمكتبي يجب أن توعدني أنك ستأتي في موعدك
    Así que voy a compartirlo con Uds., pero a cambio deben prometerme que lo compartirán. TED لذا، سأشاركها معكم الآن، لكن عليكم أن تعدوني أنكم ستشاركونها بدوركم.
    Pero debes prometerme que no le dirás que estoy enferma... O no podré hacerlo. Open Subtitles لكن، عليكِ أن تعدينني بأنكِ لن تخبريه عن مرضي لن أفعل هذا إذا قلتِ له
    ¿Puedes prometerme que eso no va a pasar? Open Subtitles هل تستطيعين وعدي بأن ذلك لن يحدث ؟ مارشال ..
    Tienes que prometerme delante de todos tus nuevos empleados que nunca más te involucrarás en un caso de acoso sexual... Open Subtitles عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة
    Tienes que prometerme que no le dirás nada a su marido psicópata. Open Subtitles يجب أن تعداني بأنّكما لن تقولا أيّ شئ لزوجها المجنون
    Pero antes tienes que prometerme que no te enfadarás. Open Subtitles نعم. لكن قبل ذلك عليك ان توعديني بأن لا تغضبي
    Tienes que prometerme que no volverás a ponerte ese parche en el ojo. Open Subtitles الآن يجب أن تعدي أنك لن ترتدي رقعة العين تلك مجدداً
    Pero tienes que prometerme desde ahora que te quedarás con mamá hasta que terminemos. Open Subtitles لكن عليك ان توعدنى انك من الآن سوف تبقى فى منزل أمى حتى ننتهى
    ¡Okay, pero tienes que prometerme que no se lo contarás a nadie hasta que yo esté 100% seguro! Open Subtitles الموافقة، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعدَني بأنّك لَنْ تُخبرَ أي واحد حتى أَنا 100 % متأكّد!
    Insisto, pero debes prometerme... traerme más puris fresco. Open Subtitles أنا أصر على ذلك ، ولكنك ستعدني بأنك ستعود وستحضر لي المزيد من الجبنة الهندية الطازجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more