| Viviré mi vida felizmente y estudiaré con ahínco hasta que te vea y prometo que no lloraré más. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
| Se los prometo, Parusharam hablará en una conferencia de TED dentro de unos años. | TED | أعدك باروشارم سيتحدث في مؤتمر تيد في غضون سنوات قليلة من الان |
| ¡Le prometo que mañana iré a la tienda y estaré rebosante de energía! | Open Subtitles | أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط |
| Pero le prometo que mañana se despertará y todo esto parecerá una pesadilla. | Open Subtitles | لكنّنى أعدكِ بأنّكِ ستستيقظين غداّ وكلّ شىءٍ زال وكأنّه كان كابوساً |
| Padre prometo que un día el durmiente despertará y yo vengaré tu muerte. | Open Subtitles | ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ وسأنتقم لك |
| Te prometo que si te portas bien, el domingo iremos en barco. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
| Yo voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. | Open Subtitles | و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك |
| ¡ Lo que quieras! Te daré lo que quieras, te lo prometo, así que ayúdame. | Open Subtitles | لك هذا ,اطلب ما تشاء لذا ساعدني ,سأرد لك جميلك , أعدك بذلك |
| Mira, Marge, me doy cuenta de que algo te está molestando pero si sales, te prometo que haré lo que haga falta para mejorar las cosas. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور. |
| Sólo déme su nombre. Le prometo que haré lo que dije por Ud. | Open Subtitles | عليك فقط ان تعطينى أسمك أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة |
| prometo que no lo haré. Aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
| y le prometo que su gato va a ser el campeón del concurso. | Open Subtitles | و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض |
| Tómate diez minutos y luego podrás volver a gritar. Te lo prometo. | Open Subtitles | خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك |
| Esto te dolerá un poco. Después te prometo que no sentirás dolor. | Open Subtitles | سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم |
| Necesito que me consiga esa medicina. Se lo prometo, se la pagaré. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعطيني الدواء أعدكِ , سأدفع لكِ لاحقاً |
| Te traeré de vuelta aquí y resolveremos todo esto. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ |
| Me aseguraré de que tu familia reciba el dinero. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك |
| Te prometo que yo jamás me meteré en tu lado otra vez. | Open Subtitles | اعدك انني ابدا ابدا لن اتعدي علي جانبك مره اخري |
| Si no veo a mi hijo nuevamente, prometo arrancarte esa cabeza de mierda. | Open Subtitles | إذا لم أرى إبني مرة أخرى أقسم بأنني سوف أقطع رأسك |
| Si piensas que puedo ayudarte, yo te prometo, que no lo estarás tomando. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين |
| - Para siempre. No tendrás que esperar tanto, te lo prometo. | Open Subtitles | لن تضطرى للإنتظار كل هذة المدة أوعدك بذلك |
| Te prometo voy a ir por el pronto cuando salga del trabajo. | Open Subtitles | وأعدك بأنني سوف احظره حالما أخرج من العمل هذه الليلة. |
| Le prometo, Sr. Smith, que hallaremos una salida. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا |
| Le prometo la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus funciones. | UN | واسمحوا لي بأن أتعهد لكم بتعاون وفدي معكم في تصريف واجباتكم. |
| prometo que no llamaré a Charlie hasta que saquemos a los tanques. | Open Subtitles | نعم وأعدكم بأنني لن يدعوه تشارلي حتى أننا لفة الدبابات |
| Le prometo nuestro pleno apoyo en el cumplimiento de sus importantes deberes. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعمنا الثابت في الاضطلاع بمسؤولياتكم المهمة. |
| Si prometo ser buena, ¿me dejarás ver a mi padre, por favor? | Open Subtitles | إن وعدتك بأن أكون مطيعة، فهل تسمحين لي برؤية أبي؟ |
| No volveré a burlarme de los ingenieros de combate desde hoy, lo prometo. | Open Subtitles | سوف اتوقف عن السخرية من المهندسين الحربيين. من اليوم, اعد بذلك. |
| Bien, ahora les prometo que les contaré algunas de las barbaridades que se dicen de la conciencia. | TED | حسناً، لقد وعدت بأن أخبركم بعض الأشياء الفظيعة التي تُقال عن الوعي |
| No dejaré que ellos te lastimen, eso te lo prometo mi nena. | Open Subtitles | لن اسمح لاحد ان يلمسك واعدك انه سيكون لك طفل |