"prometo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • أقسم
        
    • وعد
        
    • أوعدك
        
    • وأعدك
        
    • أعدكَ
        
    • أتعهد
        
    • وأعدكم
        
    • أؤكد
        
    • وعدتك
        
    • اعد
        
    • وعدت
        
    • واعدك
        
    Viviré mi vida felizmente y estudiaré con ahínco hasta que te vea y prometo que no lloraré más. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    Se los prometo, Parusharam hablará en una conferencia de TED dentro de unos años. TED أعدك باروشارم سيتحدث في مؤتمر تيد في غضون سنوات قليلة من الان
    ¡Le prometo que mañana iré a la tienda y estaré rebosante de energía! Open Subtitles أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط
    Pero le prometo que mañana se despertará y todo esto parecerá una pesadilla. Open Subtitles لكنّنى أعدكِ بأنّكِ ستستيقظين غداّ وكلّ شىءٍ زال وكأنّه كان كابوساً
    Padre prometo que un día el durmiente despertará y yo vengaré tu muerte. Open Subtitles ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ وسأنتقم لك
    Te prometo que si te portas bien, el domingo iremos en barco. Open Subtitles أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم.
    Yo voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. Open Subtitles و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك
    ¡ Lo que quieras! Te daré lo que quieras, te lo prometo, así que ayúdame. Open Subtitles لك هذا ,اطلب ما تشاء لذا ساعدني ,سأرد لك جميلك , أعدك بذلك
    Mira, Marge, me doy cuenta de que algo te está molestando pero si sales, te prometo que haré lo que haga falta para mejorar las cosas. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور.
    Sólo déme su nombre. Le prometo que haré lo que dije por Ud. Open Subtitles عليك فقط ان تعطينى أسمك أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة
    prometo que no lo haré. Aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. Open Subtitles أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز
    y le prometo que su gato va a ser el campeón del concurso. Open Subtitles و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض
    Tómate diez minutos y luego podrás volver a gritar. Te lo prometo. Open Subtitles خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك
    Esto te dolerá un poco. Después te prometo que no sentirás dolor. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم
    Necesito que me consiga esa medicina. Se lo prometo, se la pagaré. Open Subtitles أريد منكِ أن تعطيني الدواء أعدكِ , سأدفع لكِ لاحقاً
    Te traeré de vuelta aquí y resolveremos todo esto. Te lo prometo. Open Subtitles سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ
    Me aseguraré de que tu familia reciba el dinero. Te lo prometo. Open Subtitles سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك
    Te prometo que yo jamás me meteré en tu lado otra vez. Open Subtitles اعدك انني ابدا ابدا لن اتعدي علي جانبك مره اخري
    Si no veo a mi hijo nuevamente, prometo arrancarte esa cabeza de mierda. Open Subtitles إذا لم أرى إبني مرة أخرى أقسم بأنني سوف أقطع رأسك
    Si piensas que puedo ayudarte, yo te prometo, que no lo estarás tomando. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين
    - Para siempre. No tendrás que esperar tanto, te lo prometo. Open Subtitles لن تضطرى للإنتظار كل هذة المدة أوعدك بذلك
    Te prometo voy a ir por el pronto cuando salga del trabajo. Open Subtitles وأعدك بأنني سوف احظره حالما أخرج من العمل هذه الليلة.
    Le prometo, Sr. Smith, que hallaremos una salida. Open Subtitles أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا
    Le prometo la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus funciones. UN واسمحوا لي بأن أتعهد لكم بتعاون وفدي معكم في تصريف واجباتكم.
    prometo que no llamaré a Charlie hasta que saquemos a los tanques. Open Subtitles نعم وأعدكم بأنني لن يدعوه تشارلي حتى أننا لفة الدبابات
    Le prometo nuestro pleno apoyo en el cumplimiento de sus importantes deberes. UN وأود أن أؤكد لكم دعمنا الثابت في الاضطلاع بمسؤولياتكم المهمة.
    Si prometo ser buena, ¿me dejarás ver a mi padre, por favor? Open Subtitles إن وعدتك بأن أكون مطيعة، فهل تسمحين لي برؤية أبي؟
    No volveré a burlarme de los ingenieros de combate desde hoy, lo prometo. Open Subtitles سوف اتوقف عن السخرية من المهندسين الحربيين. من اليوم, اعد بذلك.
    Bien, ahora les prometo que les contaré algunas de las barbaridades que se dicen de la conciencia. TED حسناً، لقد وعدت بأن أخبركم بعض الأشياء الفظيعة التي تُقال عن الوعي
    No dejaré que ellos te lastimen, eso te lo prometo mi nena. Open Subtitles لن اسمح لاحد ان يلمسك واعدك انه سيكون لك طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus