Para fundamentar ese vínculo, la Secretaría se refirió en sus respuestas a diversas irregularidades encontradas en el informe provisional del Comité. | UN | ومن أجل تبرير تلك الصلة، أشارت الأمانة العامة في ردودها إلى المخالفات المتعددة المحددة في التقرير المؤقت للجنة. |
Calendario provisional del Comité del Programa de Actividades, | UN | الجدول الزمني المؤقت للجنة الادارة والمالية |
PROGRAMA provisional del Comité ESPECIAL DE LA CARTA | UN | فبراير ٨٩٩١ جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الخاصة المعنية |
30 de enero de 2005 REGLAMENTO provisional del Comité DE PROTECCIÓN DE | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق |
Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Tema 5 - Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | البند 5: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
REGLAMENTO provisional del Comité PREPARATORIO Y DE LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA REDUCCIÓN | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني |
Tema 3 - Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | : النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
REGLAMENTO provisional del Comité PREPARATORIO Y DE LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA REDUCCIÓN | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي |
Por lo tanto, esa cuestión se ha eliminado del programa provisional del Comité. | UN | ولذلك، رُفعت تلك المسألة من جدول الأعمال المؤقت للجنة. |
REGLAMENTO provisional del Comité DE PROTECCIÓN DE Y DE SUS FAMILIARES | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Capítulo VII REGLAMENTO provisional del Comité DE PROTECCIÓN DE | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق |
DECLARACIÓN VERBAL FORMULADA DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 19 DEL REGLAMENTO provisional del Comité | UN | بيان شفوي تم الإدلاء به وفقاً للقاعدة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة |
DECLARACIÓN VERBAL FORMULADA DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 19 DEL REGLAMENTO provisional del Comité | UN | بيان شفوي تم الإدلاء به وفقاً للقاعدة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة |
Capítulo VII REGLAMENTO provisional del Comité DE PROTECCIÓN DE | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق |
Comentarios del autor en respuesta a la decisión provisional del Comité | UN | تعليقات مقدمات البلاغ ردا على القرار المؤقت للجنة |
Observaciones finales de carácter provisional del Comité contra la Tortura | UN | الملاحظات الختامية المؤقتة للجنة مناهضة التعذيب |
Ya se han hecho trabajos técnicos importantes, como lo demuestra la preparación de un informe provisional del Comité Mixto de Fronteras, para el que se esperan más contribuciones de Indonesia. | UN | وقد اكتملت أعمال تقنية هامة، وهو ما ينعكس في إعداد تقرير مؤقت للجنة الحدود المشتركة، من المنتظر أن تقدم إندونيسيا مزيدا من المدخلات من أجل إعداده. |
De conformidad con la decisión 1/COP.5 y otras decisiones pertinentes, la secretaría ha preparado el programa provisional del Comité (ICCD/CRIC(8)/1), así como otros documentos necesarios para la reunión que se enumeran en el anexo I del presente documento. | UN | ووفقاً للمقرر 1/م أ-5 وغيره من المقررات ذات الصلة، أعدت الأمانة جدول أعمالٍ مؤقتاً للجنة (ICCD/CRIC(8)/1)، فضلاً عن وثائق أخرى للدورة؛ وترد قائمة بهذه الوثائق في المرفق الأول. |
Recomendación provisional del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el programa provisional del Comité para su período de sesiones de 1998. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة التي ستعقد عام ١٩٩٨. |
De conformidad con la decisión 1/COP.5 y otras decisiones pertinentes, la secretaría ha preparado el programa provisional del Comité (ICCD/CRIC(8)/1), así como otros documentos necesarios para la reunión que se enumeran en el anexo I del presente documento. | UN | ووفقاً للمقرر 1/م أ-5 وغيره من المقررات ذات الصلة، أعدت الأمانة جدول أعمالٍ مؤقتاً لدورة اللجنة (ICCD/CRIC(8)/1)، فضلاً عن وثائق أخرى للدورة؛ وترد قائمة بهذه الوثائق في المرفق الأول. |