"provisional y el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤقت والجدول
        
    • المؤقت والتنظيم
        
    • المؤقت وفي
        
    • المؤقت والنظام
        
    • الانتقالية والمجلس
        
    • المؤقت ومشروع
        
    • وجدوﻻ
        
    • المؤقت وعلى
        
    • المؤقتة وبرنامج
        
    Tema 2: Aprobación del programa provisional y el calendario y organización de los trabajos UN البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    Tema 2: Aprobación del programa provisional y el calendario y organización de los trabajos UN البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    Tema 2: Aprobación del programa provisional y el calendario y organización de los trabajos UN البند ٢ - إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    El programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones figuran en el anexo I del presente informe. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت والتنظيم المقترح لأعمال الدورة الثانية في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Pese a los progresos realizados en la reforma de otras leyes en virtud de lo dispuesto en la Constitución Nacional provisional y el Acuerdo General de Paz, la Ley de las fuerzas de seguridad nacionales aún no se ha reformado. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز في تعديل القوانين الأخرى استناداً إلى الأحكام الواردة في الدستور المؤقت وفي اتفاق السلام الشامل، فإن قانون قوات الأمن الوطني لم يُعدل بعد.
    El programa provisional y el proyecto de reglamento figuran en los documentos CTBT-Art.XIV/1999/1 y 2. UN وقد صدر جدول اﻷعمال المؤقت والنظام الداخلي للمؤتمر بوصفهما الوثيقتين CTBT-Art.XIV/1999/1 و 2.
    Sin embargo, el acuerdo de cesación del fuego firmado por el Gobierno provisional y el CNDD-FDD (Nkurunziza) ha cambiado mucho la situación militar en Burundi. UN 44 - ومع ذلك فإن اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) سجل تحولا هاما في الوضع العسكري في بوروندي.
    2. Aprobación del programa provisional y el calendario y organización de los trabajos UN ٢ - إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    2. Aprobación del programa provisional y el calendario y organización de los trabajos UN ٢ - إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    Tema 2: Aprobación del programa provisional y el calendario y organización de los trabajos UN البند ٢ - إقرار جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال
    Se aprobaron el programa provisional y el proyecto de calendario y organización de los trabajos en su forma enmendada oralmente. UN ٣٨٦ - وأُقر جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح وتنظيم اﻷعمال، بالصيغة المعدلة.
    Quedan aprobados el programa provisional y el calendario y la organización de los trabajos que figuran en el documento E/ICEF/2001/11, en su forma enmendada oralmente. UN أُقر جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال، المشار إليهم في الوثيقة E/ICEF/2001/11، بصيغتهم المنقحة شفويا.
    Se celebraron consultas con la Mesa respecto del programa provisional y el calendario (CF/EB/1996/039); más adelante, éstos se sometieron a los miembros de la Junta. UN وقد استشير المكتب بشأن جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني (CF/EB/1996/039). وبعد ذلك أتيح ﻷعضاء المجلس.
    Se celebraron consultas con la Mesa respecto del programa provisional y el calendario (CF/EB/1997/019). UN وقد استشير المكتب بشأن جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني (CF/EB/1997/019).
    Se celebraron consultas con la Mesa respecto del programa provisional y el calendario (CF/EB/1997/048, de 27 de junio de 1997). UN وقد استشير المكتب بشأن جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني )CF/EB/1997/048 المؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧(.
    El programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones figuran en el documento A/CONF.241/62. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح لﻷعمال لتلك الدورة في الوثيقة A/CONF.241/62.
    El programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones figuran en el documento A/CONF.241/62. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح لﻷعمال لتلك الدورة في الوثيقة A/CONF.241/62.
    El programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones figuran en el documento A/CONF.241/62. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح لﻷعمال لتلك الدورة في الوثيقة A/CONF.241/62.
    16. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en la misma sesión, examinó el programa provisional y el proyecto de programa de trabajo para su 36.º período de sesiones y los aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها السادسة والثلاثين وأقرتهما بصيغتهما المعدلة أثناء النظر فيهما.
    El programa provisional y el proyecto de reglamento fueron publicados en los documentos CTBT-Art.XIV/1999/1 y 2. UN وقد صدر جدول اﻷعمال المؤقت والنظام الداخلــي للمؤتمر بوصفهما الوثيقتين CTBT-Art.XIV/1999/1 و 2.
    Se prevé que el acuerdo suscrito por el Gobierno provisional y el CNDD-FDD (Nkurunziza) estimulará el regreso voluntario de un gran número de refugiados. UN ومن المنتظر أن يؤدي الاتفاق الذي أبرم بين الحكومة الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا)، إلى عودة أعداد هائلة من اللاجئين، ربما من تلقاء أنفسهم.
    Para facilitar la labor del Grupo de Expertos, se presentan a su consideración el programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos de la reunión. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يُطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    Recomendó a la Conferencia el programa provisional y el reglamento provisional de la misma. UN وأوصت اللجنة المؤتمر بالموافقة على مشروع جدول الأعمال المؤقت وعلى النظام الداخلي للمؤتمر.
    Nota de la secretaría provisional y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more