"proyecto de decisión presentado por" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع مقرر مقدم من
        
    • مشروع المقرر الذي قدمه
        
    • مشروع المقرر المقدم من
        
    • مشروع مقرّر مقدّم من
        
    • مشروع المقرر الذي قدمته
        
    • مشروع قرار مقدم من
        
    • مشروع مقرر اقترحه
        
    • مشروع مقرر قدم من
        
    • مشروع مقرّر قدّمه
        
    • مشروع مقرَّر مقدَّم من
        
    • مشروع مقرر قدمته
        
    • مشروع مقرر قدمه
        
    • مشروع مقرر مقدّم من
        
    • مشروع مقرر مقدَّم من
        
    proyecto de decisión presentado por la Mesa del Comité Preparatorio UN مشروع مقرر مقدم من مكتب اللجنة التحضيرية
    proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre los progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnología ecológicamente racional, la cooperación y el aumento de la capacidad UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات
    proyecto de decisión presentado por el Presidente del Comité Preparatorio sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية
    5. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión presentado por el Presidente sin someterlo a votación (véase párr. 6). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس شفويا، دون تصويت )انظر الفقرة ٦(.
    proyecto de decisión presentado por la Presidenta del Comité Preparatorio UN مشروع المقرر المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Asentamientos humanos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المستوطنات البشرية "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Desechos peligrosos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النفايات الخطرة "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Agua dulce " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المياه العذبة "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Desechos radiactivos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النفايات المشعة "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Asentamientos humanos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المستوطنات البشرية "
    proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Desechos peligrosos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النفايات الخطرة "
    La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (véase A/C.5/58/L.53, secc. I). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/58/L.53، الفرع طاء).
    La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (véase A/C.5/59/L.21, secc. B). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/59/L.21، الفرع باء).
    27. Queda aprobado el proyecto de decisión presentado por el Presidente. UN 27 - اعتُمد مشروع المقرر المقدم من الرئيس.
    Varios representantes dijeron que el proyecto de decisión presentado por los Estados Unidos constituía una base útil para el debate ulterior. UN 31 - وقال عدد من الممثلين إن مشروع المقرر المقدم من الولايات المتحدة يوفر أساساً مفيداً لإجراء مزيد من المناقشات.
    Aplicación del Protocolo contra la trata de personas: proyecto de decisión presentado por el Presidente UN تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص: مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس
    Cabe esperar que la Junta apruebe el proyecto de decisión presentado por el Japón al respecto y allane así el camino para enfocar mejor la ejecución del Plan general de actividades. UN والأمل معقود على أن يعتمد المجلس مشروع المقرر الذي قدمته اليابان حول هذا الموضوع، وبذلك يمهّد الطريق نحو تنفيذ خطة الأعمال تنفيذا مركّزا.
    Actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los Territorios bajo su administración: proyecto de decisión presentado por el Presidente UN الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    II. Examen de un proyecto de decisión presentado por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر اقترحه الرئيس
    c) Un proyecto de decisión presentado por Indonesia en nombre también del Irán (República Islámica del), Jordania, Malasia, Malí, Myanmar, Nigeria, Papua Nueva Guinea, la República Popular Democrática de Corea, Tailandia y Zimbabwe (NPT/CONF.1995/L.3), que más tarde fue patrocinado también por Ghana, la República Unida de Tanzanía y Zambia. UN )ج( مشروع مقرر قدم من اندونيسيا، باﻷصالة عن نفسها، وبالنيابة عن اﻷردن، وبابوا غينيا الجديدة، وتايلند، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وجمهورية كوريا الديمقراطيــة الشعبية، وزمبابوي، ومالي، وماليزيا، وميانمار، ونيجيريا (NPT/CONF.1995/L.3)، وانضمت إلى مقدميه فيما بعد جمهورية تنزانيا المتحدة، وزامبيا، وغانا.
    82. El resultado de las deliberaciones conexas se señaló a la atención de la Conferencia de las Partes en forma de un proyecto de decisión presentado por el Presidente (CTOC/COP/2005/L.6). UN 82- واستُرعي اهتمام مؤتمر الأطراف إلى نتائج المناقشات ذات الصلة في شكل مشروع مقرّر قدّمه الرئيس (CTOC/COP/2005/L.6).
    proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente de la Conferencia y Presidente de las consultas oficiosas. UN مشروع مقرَّر مقدَّم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية بشأن آلية الاستعراض
    En el anexo a la presente nota figura un proyecto de decisión presentado por Noruega sobre usos críticos de laboratorio y analíticos del metilbromuro. UN يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر قدمته النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل.
    proyecto de decisión presentado por el Relator tras celebrar consultas oficiosas UN مشروع مقرر قدمه المقرر في أعقاب مشاورات غير رسمية
    El documento trata sobre un proyecto de decisión presentado por los copresidentes del grupo consultivo para que el Consejo lo examine. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدَّم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more