Si prometes no arrancar nuestra carne de los huesos masticándola mientras dormimos, puedes quedarte. | Open Subtitles | بيني إذا وعدتنا بأنك لن تأكلي لحم عظامنا أثناء النوم يمكنك البقاء |
No, no, no, no ese no fue parte del trato no puedes quedarte aqui | Open Subtitles | لا، لا، لم يكن ذلك جزءاً من الاتفاق لا يمكنك البقاء هنا |
puedes quedarte en casa esta noche... si no quieres manejar al campus. | Open Subtitles | يمكنك البقاء بالمنزل الليلة إن لم ترغب بالعودة إلى الجامعة |
¿No puedes quedarte hasta que regrese mi Quinn? | Open Subtitles | ألا تستطيع البقاء حتى يعود إبني كوين إلى هنا؟ |
Y si lo encuentras y lo entierras puedes quedarte siete años y lloras siete lágrimas. | Open Subtitles | واذا عثرتي عليه ودفنتيه على اليابسة, يمكنكِ البقاء لسبع سنوات، وستبكي سبع دمعات. |
puedes quedarte aqui, pero creo seriamente que tu deberias estar con él. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا. لكن أعتقد عليّكِ أنّ تكون معه الآن. |
Vanessa, no puedes quedarte aquí... no con todos los enemigos que hiciste. | Open Subtitles | فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم |
Me alegro que Kyle te haya encontrado, pero no puedes quedarte aquí Dave. | Open Subtitles | أنا سعيد كايل وجدت لك، ولكن لا يمكنك البقاء هنا، ديف. |
Pero puedes quedarte hasta que creas que puedas irte. | Open Subtitles | و لكن يمكنك البقاء معنا حتى تشعرين برغبتك فى الذهاب |
No puedes quedarte sentada allí para siempre mirando por la ventana | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هكذا لبقية حياتك تحملقي خارج النافذة |
No puedes quedarte en el campus. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء في الحرم الجامعي ، وخوليو. |
- ¿No puedes quedarte un rato más? | Open Subtitles | هل يتعين عليكِ؟ ألا يمكنك البقاء لفترة أطول قليلاً؟ |
puedes quedarte... y convertirte en un gran guerrero y cazador. | Open Subtitles | يمكنك البقاء ويصبح المحارب العظيم وصياد. |
No puedes quedarte aquí, padre. Debes esconderte. | Open Subtitles | انت لن تستطيع البقاء هنا , أبى أنت يجب ان تتختفى |
puedes quedarte aquí hasta que encuentres otro trabajo o un sitio donde vivir. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء هنا حتّى تجدي عملا آخر و أو مكان آخر |
Chico, por favor, sabes que puedes quedarte aquí siempre que te haga falta. | Open Subtitles | رجاءًا يا فتى، تعلمُ أن بإمكانك البقاء هنا متى ما شئت |
Tienes dos opciones ahora... puedes quedarte protegido dentro de las paredes de la iglesia o puedes terminar esto. | Open Subtitles | لديك الآن خيارين يمكنك أن تبقى محمياً بين جدران الكنيسة أو أن تنهي كل هذا |
Si no quieres venir, puedes quedarte. | Open Subtitles | انا اعلم ,اذا كنت لاترغبين بالمجئ تستطيعين البقاء |
No estoy diciendo que seamos mejores que ustedes, pero la verdad... puedes quedarte con la enferma. | Open Subtitles | أنا لا أقول اننا أفضل منكم لكن هذه هي الحقيقةً .. يمكنك الحصول على المريضة المريضة فقط .. و هذا عرضي النهائي |
puedes quedarte con la foto si quieres. Saliste bien. Nosotros tenemos muchas. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بالصورة إذا أردت، تبدو لطيفاً فيها، لدينا الكثير. |
puedes quedarte, pero desde ahora, se te pagará lo que vales, es decir nada. | Open Subtitles | يُمكنك البقاء, و لكن من الآن, ستتقاضى راتب زهيد. |
No, dale un límite de tiempo. Dile que no puedes quedarte mucho. | Open Subtitles | لا، إمنحها مهلة زمنية أخبرها بأنه لا يمكنك المكوث طويلاً |
puedes quedarte hasta finales de semana, pero después tú y los niños debéis iros. | Open Subtitles | يُمكنكِ البقاء حتى نهاية الأسبوع لكن بعد ذلك أنتِ والأطفال عليكم الرحيل |
Pero por eso se necesita para llenarlo. Además, no puedes quedarte con el espejo, querida. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب يجب عليكِ ملؤها، إضافة لهذا لا يمكنك الإحتفاظ بالمرآة عزيزتي |
Sí, puedes quedarte con el baño grande, pero hazme el favor de dejar fuera mis somníferos por si acaso quiero tomarme 300 cuando vuelva a casa. | Open Subtitles | يمكنك أخذ الحمّام الكبير لكن اتسمحين بترك الحبوب المنوّمة في الخارج ؟ في حال أردت تناول 300 حبة عند عودتي للبيت ؟ |
O puedes quedarte aquí con su tía. | Open Subtitles | أو يمكنكَ البقاء هنا مع عمّتها. |
No puedes quedarte con todo eso, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يمكنكِ الإحتفاظ بكل تلك الأغراض، أليس كذلك؟ |