"qué crees" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا تعتقد
        
    • ماذا تظن
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • لماذا تعتقد
        
    • ماذا تظنين
        
    • الذي تعتقد
        
    • لم تعتقدين
        
    • الذي تعتقدين
        
    • لم تظن
        
    • لماذا تعتقدين
        
    • الذي تعتقده
        
    • لم تظنين
        
    • مالذي تعتقد
        
    • ماذا تعتقدي
        
    • ما تظن
        
    ¿Qué crees que dirán tus jefes cuando sepan que esto fue por negligencia tuya? Open Subtitles ماذا تعتقد رؤسائك سيقولون عندما يسمعون ان الحادثين وقعا نتيجه لاهمالك ؟
    ¿Qué crees que harán esos estafadores cuando descubran que dabas vueltas por ahí en mallas? Open Subtitles ماذا تعتقد أنّ أؤلئك المُخادعين سيفعلون عندما يكتشفون أنّك تجوّلت حولهم برداء مُحكم؟
    ¿Qué crees que va a pensar cuando escuche todas esas mentiras sobre él? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    Este tipo lleva 1 2 años casado. ¿Qué crees que va a ocurrir? Open Subtitles لقد كان هذا الرجل متزوجاً منذ 12 عام ماذا تعتقدين سيحدث؟
    ¿Qué crees que hará cuando descubra que fuiste tú quien lo liquidó? Open Subtitles ماذا تعتقد أنها ستفعل عندما تكتشف أنك من قتلته ؟
    ¿Qué crees que dirán cuando se enteren que tienes tu propio suministro? Open Subtitles ماذا تعتقد أنهم سيقولون عندما يعرفون ان لديك أمداداتك الخاصة؟
    ¿Qué crees que harían todas las aves e insectos a los ojos o la piel? TED ماذا تعتقد فيما سوف تفعله كل الطيور والحشرات لعينيك المفتوحتين وجلدك المكشوف؟
    Por supuesto que tengo apellido, ¿qué crees que soy? Open Subtitles ، حسناً ، بالطبع لديّ إسمً ثنائياً ماذا تعتقد أني أكون ؟
    Claro que hago un esfuerzo. ¿Qué crees que estoy haciendo? Open Subtitles بالطبع أبذل قصارى جهدي ماذا تعتقد إني أفعل؟
    ¿Pero Qué crees que pasarà cuando llegue el desastre? Open Subtitles لكن ماذا تعتقد سوف يحدث عندما تبدأ المتاعب؟
    ¡Oye, abuelo, vuelve! ¿Qué crees que haces? Open Subtitles هى يا جدى عد الى هنا ماذا تظن نفسك فاعلا؟
    Dale un descanso. ¿Qué crees que dije? Open Subtitles أعطه أستراحة ماذا تظن أنى قلت؟
    ¿Qué crees que me van a decir arriba cuando les diga? Open Subtitles ماذا تظن انهم سيقولون حين يسمعون فوق بذلك
    A lo mejor no lo vemos porque no se puede ver. No de una manera obvia. ¿Qué crees que es esto? Open Subtitles ربما نحن لا نراه لأنه لا يمكن أن يرى فى أى طريق واضح ، ماذا تعتقدين هذا ؟
    ¿Por Qué crees que la Sra. Mortar dijo eso? Open Subtitles ماذا تعتقدين أن سيدة مورتر قصدت بحديثها ذلك ، ماري؟
    ¿Por Qué crees que el Dr. Mickler es Don Octavio de Flores? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دكتور ميكلر هو دون أوكتافيو دي فلوريس؟
    ¿Por Qué crees que triunfaste en, a falta de un mejor término, "un club de hombres"? Open Subtitles ماذا تظنين أنك فعلت من أجل الفترة القادمة
    ¿Qué crees que deba cobrarle? Open Subtitles ما المبلغ الذي تعتقد بأن عليّ تحميلها إياه؟
    ¿Por Qué crees que ese color me queda siempre tan bien? Open Subtitles لم تعتقدين أن ذلك اللون دائماً يليق لي ؟
    Quizá puedas decirme Qué crees estar haciendo. Open Subtitles ربما بإستطاعتك ان تخبريني ما الذي تعتقدين انك تفعلينه بالضبط ؟
    ¿Por Qué crees que pasé tanto tiempo en la Tierra? Open Subtitles لم تظن أني أقضي وقتاً طويلاً على الأرض ؟
    O por Qué crees que puedes venir a mí, pero necesito este trabajo. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    ¿Qué crees de colorear esto de gris? Open Subtitles ما الذي تعتقده إذا قـُـمت بتلوين هذه المنطقة
    Bueno, ¿por Qué crees que comencé a ver a un psiquiatra? Open Subtitles حسناً, لم تظنين أني بدأت برؤية طبيب نفسي؟
    ¿Y Qué crees que voy a hacer yo dentro de tres horas? Open Subtitles مالذي تعتقد بأنني سأقوم بعمله خلال 3 ساعات ؟
    ¿Qué crees que haría al ver tu ciudad y no un río? Open Subtitles ماذا تعتقدي بما فعلته لقد رأيت المدينة والنهر
    Depende de Qué crees que significa. Open Subtitles أظن أن الأمر يعتمد على ما تظن أنه يعنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more