"que conozco a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنني أعرف
        
    • أني أعرف
        
    • بأنني أعرف
        
    • اني أعرف
        
    • اني اعرف
        
    • بأني أعرف
        
    • انني اعرف
        
    • أنّي أعرف
        
    Digamos que conozco a una niña que atraviesa muros. Open Subtitles فلنقل أنني أعرف فتاة صغيرة يمكنها السير عبر الجدران
    Mire, Creo que no me equivoco al decir que conozco a mi mujer mucho mejor que usted. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل القول أنني أعرف زوجتي أكثر منك
    Creo que conozco a ese chico. Grant. Open Subtitles لحظة, أعتقد أنني أعرف ذلك الشاب.
    Lo bueno es que conozco a todos en el centro de la ciudad. Open Subtitles الخبر الجيد هو أني أعرف الجميع في المدينة
    El problema es que conozco a varios hombres que se llaman Dabao. Open Subtitles المشكلة أني أعرف العديد من الرجال باسم دابو
    ¿Y si te dijera que resulta que conozco a un excelente bailarín que está disponible para esta noche? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنه يصدف بأنني أعرف راقص صالات رائع وهو متاح هذه الليلة ؟
    Sólo decía que creo que conozco a este carnicero. Open Subtitles كنت أقول فقط أعتقد أنني أعرف الرجل الجزار
    Te dije que conozco a alguien que trabajaba para la familia. Open Subtitles لقد قلت لك: أنني أعرف الشخص الذي طالما كان يعمل لدى العائلة.
    ¿Te das cuenta que conozco a todos personalmente? Open Subtitles وأنت تدرك أنني أعرف الجميع شخصيا , أليس كذلك؟
    Además, resulta que conozco a un artista con mucho talento cuya carrera está empezando a despegar. Open Subtitles كما صدف أنني أعرف فنانا موهوبا تتقدم مهنته الى الأمام
    Creo que conozco a un tipo que las puede conseguir por $150. Open Subtitles رغم أنني أعرف الشخص الذييمكنهشراءهابـِ 150 دولار.
    Creo que conozco a mi esposa bastante mejor que usted. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف زوجتي أفضل بكثير مما تعرفينها أنتِ.
    De hecho, hay tan pocos negros aquí... que creo que conozco a todos los negros que trabajan para la compañía. Open Subtitles في واقع الامر، هناك سود كثيرون هنا أعتقد أني أعرف كل السود الذين يعملون بالشركة
    Porque ya que conozco a su cita, nosotras nos conocimos. Open Subtitles وبما أني أعرف من تواعد جميعنا إلتقينا ببعض
    Estoy seguro de que conozco a uno o dos nombres de su lista. Open Subtitles متأكد من أني أعرف اسم أو إثنين من الأسماء التي في هذا السجل
    Sólo que conozco a todos los que están en el Registro de la Propiedad, Open Subtitles كل ما عنيته بأنني أعرف كل الأشخاص في مكتب تسجيل الأراضي
    Por qué piensas que conozco a Hodgins mucho mejor que alguien más? Open Subtitles أقصد, ما الذي يجعلك تظنين بأنني أعرف هوديجنز أكثر من أي شخص أخر؟
    En realidad, creo que conozco a alguien que podría traducirlo. Open Subtitles في الواقع ، أعتقد اني أعرف شخصٌ ما يمكنه أن يترجمه
    Sólo digamos que conozco a un tipo que conoce a un tipo. Open Subtitles دعني اقول اني اعرف شخص والذي بدوره يعرف شخص ما.
    Porque creo que conozco a cierto caballo-hombre que tal vez quisiera que le montaras. Open Subtitles لأني أعتقد بأني أعرف رجلاً كهذا قد يريدُ أن يأخكِ في نزهة
    solo me he dado cuenta que conozco a aaron fuimos a un campamento de verano juntos Open Subtitles الآن لاحظت انني اعرف آرون ذهبنا لمخيم صيفي معا
    ¿Qué si te dijera que conozco a una bruja que puede canalizar todo ese poder? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكَ أنّي أعرف ساحرة تمكنّت من الإتصال مع هذا القدر من القوى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more