"que conozco a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنني أعرف
        
    • أني أعرف
        
    • بأنني أعرف
        
    • اني أعرف
        
    • اني اعرف
        
    • بأني أعرف
        
    • انني اعرف
        
    • أنّي أعرف
        
    Digamos que conozco a una niña que atraviesa muros. Open Subtitles فلنقل أنني أعرف فتاة صغيرة يمكنها السير عبر الجدران
    Mire, Creo que no me equivoco al decir que conozco a mi mujer mucho mejor que usted. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل القول أنني أعرف زوجتي أكثر منك
    Creo que conozco a ese chico. Grant. Open Subtitles لحظة, أعتقد أنني أعرف ذلك الشاب.
    Lo bueno es que conozco a todos en el centro de la ciudad. Open Subtitles الخبر الجيد هو أني أعرف الجميع في المدينة
    El problema es que conozco a varios hombres que se llaman Dabao. Open Subtitles المشكلة أني أعرف العديد من الرجال باسم دابو
    ¿Y si te dijera que resulta que conozco a un excelente bailarín que está disponible para esta noche? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنه يصدف بأنني أعرف راقص صالات رائع وهو متاح هذه الليلة ؟
    Sólo decía que creo que conozco a este carnicero. Open Subtitles كنت أقول فقط أعتقد أنني أعرف الرجل الجزار
    Te dije que conozco a alguien que trabajaba para la familia. Open Subtitles لقد قلت لك: أنني أعرف الشخص الذي طالما كان يعمل لدى العائلة.
    ¿Te das cuenta que conozco a todos personalmente? Open Subtitles وأنت تدرك أنني أعرف الجميع شخصيا , أليس كذلك؟
    Además, resulta que conozco a un artista con mucho talento cuya carrera está empezando a despegar. Open Subtitles كما صدف أنني أعرف فنانا موهوبا تتقدم مهنته الى الأمام
    Creo que conozco a un tipo que las puede conseguir por $150. Open Subtitles رغم أنني أعرف الشخص الذييمكنهشراءهابـِ 150 دولار.
    Creo que conozco a mi esposa bastante mejor que usted. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف زوجتي أفضل بكثير مما تعرفينها أنتِ.
    De hecho, hay tan pocos negros aquí... que creo que conozco a todos los negros que trabajan para la compañía. Open Subtitles في واقع الامر، هناك سود كثيرون هنا أعتقد أني أعرف كل السود الذين يعملون بالشركة
    Porque ya que conozco a su cita, nosotras nos conocimos. Open Subtitles وبما أني أعرف من تواعد جميعنا إلتقينا ببعض
    Estoy seguro de que conozco a uno o dos nombres de su lista. Open Subtitles متأكد من أني أعرف اسم أو إثنين من الأسماء التي في هذا السجل
    Sólo que conozco a todos los que están en el Registro de la Propiedad, Open Subtitles كل ما عنيته بأنني أعرف كل الأشخاص في مكتب تسجيل الأراضي
    Por qué piensas que conozco a Hodgins mucho mejor que alguien más? Open Subtitles أقصد, ما الذي يجعلك تظنين بأنني أعرف هوديجنز أكثر من أي شخص أخر؟
    En realidad, creo que conozco a alguien que podría traducirlo. Open Subtitles في الواقع ، أعتقد اني أعرف شخصٌ ما يمكنه أن يترجمه
    Sólo digamos que conozco a un tipo que conoce a un tipo. Open Subtitles دعني اقول اني اعرف شخص والذي بدوره يعرف شخص ما.
    Porque creo que conozco a cierto caballo-hombre que tal vez quisiera que le montaras. Open Subtitles لأني أعتقد بأني أعرف رجلاً كهذا قد يريدُ أن يأخكِ في نزهة
    solo me he dado cuenta que conozco a aaron fuimos a un campamento de verano juntos Open Subtitles الآن لاحظت انني اعرف آرون ذهبنا لمخيم صيفي معا
    ¿Qué si te dijera que conozco a una bruja que puede canalizar todo ese poder? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكَ أنّي أعرف ساحرة تمكنّت من الإتصال مع هذا القدر من القوى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus