Lo que digo es meramente una manera de abreviar: los ricos deberían comprometerse a ayudar mucho más a los pobres. | UN | وما أقوله الآن هو مجرد تلخيص، فيجب على البلدان الغنية أن تصبح أكثر التزاما بمساعدة البلدان الفقيرة. |
Nos adoramos, pero tiene la manía de deformar todo lo que digo. | Open Subtitles | نحن نحبّ بعضنا الآخر، لكنّها دائمًا تحوّر كل ما أقوله. |
¿O sea que no oyes nada de lo que digo, aunque grite en la oreja? | Open Subtitles | تعني أنت لا يمكنك سماع أي شيء أقوله حتى لو صرخت في أذنك؟ |
- Todo lo que digo es que, si ser mexicana ayuda esta vez, entonces bien. | Open Subtitles | كل ما اقوله اذا كان كونك مكسيكية يساعدك في هذا الوقت.. فهذا جيد |
Este no es momento para alargar los valores. ¿Ves lo que digo? | Open Subtitles | هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟ |
Al final de esa comida, predigo que tu padre y yo fumaremos cigarros cubanos, ¿sabes lo que digo? | Open Subtitles | رهيب. عند نهايةهذاالغداء،أتوقع والدكوأنا . سوف ندخن السيجارات الكوبية . هل تعلمى ماذا أقول ؟ |
Lo unico que digo es que no es gran cosa. Estuviste casado. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه ليس شيئاً مهماً أنت كنت متزوجاً |
Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء |
Lo único que digo es que es fácil para ella presentarse ahí y hablar después de haber renunciado. | Open Subtitles | ما أقوله أنه سهل عليها أن تصعد و تقول ما تريده و هذا لأنها استقالت |
Ya lo sé. Pero tiene su orgullo es lo único que digo. | Open Subtitles | نعم , أعرف و لكنه معتز بنفسه, هذا ما أقوله |
Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء |
Y no me importará tomarte declaración. Te acusaré y la ley actuará con toda su fuerza sobre ti. ¿Sabes lo que digo? | Open Subtitles | و لن أزعج نفسي و آخذ إفادتك سوف أتهمك و ألقي يك في السجن هل تفهمين ما أقوله ؟ |
Lo único que digo es que la civilización se desmorona cuando más la necesitamos. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الحضارة تنهار حينما نكون في أمس الحاجة إليها |
No estás oyendo lo que digo. Eso es lo que yo hago. | Open Subtitles | لا أنت لا تسمع لما أقوله هذا ما أفعله بالضبط |
Lo único que digo es que estaría bien ver un pequeño beneficio de mi inversión | Open Subtitles | كل ما اقوله انه سيكون لطيفاً لأرى قليلاً من رد الجميل في استثماري |
Ya sabes lo que digo. ¿Qué coño le has hecho al azúcar? ¿Qué? | Open Subtitles | أنت تعرف قصدي جيداً، ما الذي فعلته بالسكر بحق الجحيم؟ |
lo normal seria que prefirieran sitios menos soleados entiendes lo que digo? | Open Subtitles | أقصد أنه ربما تظن أن مصاصى الدماء تُريدُ التواجد في أقل مناخ مشمس تعرف ماذا أقول ؟ |
Si te olvidas del dinero, entiendes lo que digo te olvidas hasta de las drogas. | Open Subtitles | هو مرحلة ما بعد كسب المال أتفهم ما أقصده وحتى بعد هذه المخدّرات |
Qué lindo es estar con alguien que no entiende las cosas horribles que digo. | Open Subtitles | من الجميل أن أكون مع شخص لا يفهم الأشياء المريعة التي أقولها |
El segundo se metía demasiado en mis cosas, ¿entiendes lo que digo? | Open Subtitles | والثاني يبحث كثيرا في أشيائي ، إذا فهمت ما أعنيه |
Lo que digo es que ese hombre no sabe nada, no importa cuánto le digas. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته. |
Como dijiste, me conoces desde que era un niño así que sabes que digo la verdad cuando te digo que quiero evitar hacerlo. | Open Subtitles | كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا |
Verán que digo la verdad cuando les muestre esto... | Open Subtitles | أنت سَتَعْرفُ بأنّني أَقُولُ الحقَّ عندما أَصِفُه لذا: |
Sólo porque no estoy de acuerdo contigo, ¿significa que no sé lo que digo? | Open Subtitles | مجرد اختلافي معك في الرأي يعني أنني لا أعي ما أقول ؟ |
TÍO IMRAN Enseñarle quien es el que manda. ¿Sabes lo que digo? | Open Subtitles | ارهم من هو المسئول فعلاً أنت تعلم ماذا أقصد ؟ |
Quiero cruzar los océanos. Quiero... No puedo creer lo que digo. | Open Subtitles | .. أريد ان اعبُر المحيطات واريد أن ياللهولَ لا اصدق أننى أقول ذلك |
Lo único que digo es que tienes que quitar eso porque es realmente bochornoso. | Open Subtitles | حسناً, كل ما أريد قوله أنه عليك أن تزيلها لأنها مُزعجة حقاً |
Finalmente decidiste que digo la verdad sobre ser Sheriff de Red Rock. | Open Subtitles | قررت أخيراً أني أقول الحقيقة بكوني الشريف الجديد لريد روك |