"que dijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قاله
        
    • ماذا قال
        
    • الذي قال
        
    • أنه قال
        
    • الذي قالته
        
    • ما قالته
        
    • ماذا قالت
        
    • من قال
        
    • ماقاله
        
    • أنها قالت
        
    • انه قال
        
    • قالَ
        
    • التي قالتها
        
    • التي قالها
        
    • قال أن
        
    Respeto plenamente lo que dijo el Presidente sobre la cuestión planteada antes en relación con las declaraciones orales sobre cuestiones financieras. UN أحترم تماما ما قاله الرئيس عن المسألة المثارة في وقت سابق فيما يتعلق بالبيانات الشفوية عن المسائل المالية.
    Debemos preguntarnos si las cosas han cambiado desde entonces. Les leeré lo que dijo: UN وعلينا أن نسأل أنفسنا: هل تغير الكثير؟ وسوف أتلو عليكم ما قاله:
    Además, lo que dijo el Representante Permanente de Siria refleja los hechos verdaderos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فما قاله الممثل الدائم لسوريا يجسد الحقائق البحتة.
    Sé de una chica a la que sonrojaron por un mes. ¿Y después que dijo? Open Subtitles . أعرف فتاة لم تفارقها حُمرة الخجل لمدة شهر إذن ماذا قال ؟
    Aunque el hombre que dijo que solía trabajar de payaso... en fiestas de niños era un poco inquietante. Open Subtitles فكرة الرجل الذي قال أنه كان يعمل كمهرج . في حفلات الأطفال كان مزعج قليلاً
    Solo recuerdo que dijo que se iba para convertirse en Anciano y le deseé buena suerte. ¿Es todo? Open Subtitles كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا
    No se les puede culpar. Ya oyó lo que dijo el fiscal. Open Subtitles لا يمكن ان نلومهم, لقد سمعت ما قاله الأدعاء لنا
    - Escuchemos lo que dijo el profeta. - No te vayas. ¿Adónde vas? Open Subtitles هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟
    Murray, recuerda lo que dijo el doctor Kaplan. Vamos a estar relajados. Open Subtitles موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين
    ¿Ese era quién creo que era? ¿Y dijo lo que creo que dijo? Open Subtitles هل كان ذلك من أعتقد وهل قال الذي أعتقد أنه قاله
    Algo mas que dijo Giles: "no hay magia ni fuerza sobrenatural que pueda detenerla". Open Subtitles شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها
    Ya oíste lo que dijo Anya. Y lo que ha dicho Giles. Open Subtitles لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز
    Tal vez se fue un día después de lo que dijo a su maratón. Open Subtitles حسناً,ربما هو غادر بعد يوم مما قاله من أجل ماراثونه الصغير, أتعلم؟
    Recuérdame que dijo tu padre la última vez que le preguntaste sobre jugar. Open Subtitles ذكرني، ماذا قال أباك آخر مرة طلبت منه اللعب في الفريق
    Lo que dijo Kendall sobre "la clase de tipo con el que... Open Subtitles ماذا قال كاندال عن مولار نوع من الرجال لا تشعربراحة
    ¿El mismo médico que dijo que mi último testigo se apuñaló a sí mismo en la espalda con un picahielo? Open Subtitles نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟
    - Pensé que dijo después de las 6. Open Subtitles أنا أعرف ولكنى اعتقدت أنه قال بعد السادسة
    ¿Por qué no creo que lo que dijo es algo bueno? Open Subtitles لمَ أعتقد أن الذي قالته ليس شيئاً جيداً؟
    - Ya has oído lo que dijo Susan. - Susan estaba mintiendo. Open Subtitles ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب
    - Escucha, deberías llamarla. - Bromeas. ¿Qué fue lo que dijo de mí? Open Subtitles اسمع يجب أن تتصل بها - بلا مزاح، ماذا قالت عنّي؟
    Pero tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. Open Subtitles لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة
    Eso no fue lo que dijo. Dijo que lo llamáramos si necesitamos algo. Open Subtitles ذلك ليس ماقاله لقد قال نتصل بك إن أحتجنا أي شيء
    Creo que dijo que se llama uremia. Open Subtitles أعتقد أنها قالت أنها كانت البولينا
    Pero lo que sí sé es que dijo que debo de ser un chico afortunado para tener una mamá que me regaló una tarjeta de biblioteca de adulto. Open Subtitles ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي
    Eso es lo que dijo cuando nos presentó a Maris. Open Subtitles ذلك الذي قالَ مباشرةً قبل قدّمَنا إلى ماريس.
    No te creerías las cosas que dijo de mí y se lo tragaron todo. Open Subtitles أنتِ لن تصدقي الأشياء التي قالتها عني ولقد وافقوا علي كل شيئ
    Y tienes todo lo que a partir los ocho palabras que dijo a usted. Open Subtitles وحصلت على كل هذه المعلومات من الثماني كلمات التي قالها لك. لا.
    Esto es un gancho diseñado por alguien que dijo, lo único que necesitas es una manera de sujetar estructuras téxtiles a vigas de soporte. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more