"que escuche" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسمع
        
    • أن تسمع
        
    • بأن تستمع
        
    • أن يسمع
        
    • أن تستمع
        
    • اسمع
        
    • ان يستمع
        
    • أن تسمتع
        
    • أن تسمعي
        
    • أن تصغي
        
    • أن يَسْمعُ
        
    • الذي سمعته
        
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    A menos que escuche objeción, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa sugerencia. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Lo he pensado mejor. Quiero que escuche la cinta. Open Subtitles أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que escuche una breve presentación del Secretario General sobre su Memoria anual antes de comenzar el debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة.
    Hay 0 posibilidades de que escuche eso, así que tendrás que agitarme, sabes. Open Subtitles هناك فرصة معدومة بأن أسمع ذلك، لذا عليكِ أن تهزيني بشدة.
    A menos que escuche alguna objeción, voy a considerar que la Asamblea está de acuerdo en no aplicar la disposición pertinente del artículo 78. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة.
    A menos que escuche objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta que se le ha presentado. UN وما لم أسمع إعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح الذي طرحته.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que así queda acordado. UN ومــا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اﻷمر تقرر على هذا النحو.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea General está de acuerdo con esa propuesta. UN وإذا لم أسمع أي اعتـــراض، سأعتبــــر أن الجمعية العامة توافق على هذا المقترح.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta de dejar sin efecto esa disposición. UN إذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح بتجاوز ذلك الحكم.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع أي اعتراض، أطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع أي اعتراض، أطرح مشروع القرار اﻵن للتصويت.
    A menos que escuche objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Quiero que escuche el sonido de sus zapatos sobre el mármol. Open Subtitles أريدك أن تسمع الصوت الذي يصنعه حذاؤك على هذه الأرضيّة الرخاميّة.
    Imploro que escuche al príncipe su Alteza. Aun no te curas de ataques anteriores. Open Subtitles أناشدك بأن تستمع إلى الأمير، سموك، أنت حتى لم تشفى من الهجمات السابقة.
    Pasarán meses antes de que escuche tu reclamación y tengo la palabra del obispo de que te la rechazará. Open Subtitles سوف يكون لشهور قبل أن يسمع ندائك و أنا لديّ كلمة الأسقف سوف يرفضه
    Por último, pido al Comité que escuche también las voces timorenses que claman por sus derechos. UN أخيرا، أطلب أن تستمع اللجنة أيضا إلى اﻷصوات التيمورية التي تناشد من أجل حقوقها.
    A menos que escuche alguna objeción, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وإن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Lo que quieren ellas es... un hombre que... escuche los ruidos de su estómago. Open Subtitles انهن بحاجة لرجل ان يستمع الى معداتهن انهن بحاجة لرجل ان يستمع الى معداتهن انهن بحاجة لرجل ان يستمع الى معداتهن
    - No es suficiente. Le sugiero que escuche lo que tiene que decir. Open Subtitles ـ أقترح أن تسمتع إلى ما سيقُوله.
    Espero que escuche este mensaje y venga lo más pronto que pueda. Open Subtitles آمل أن تسمعي هذه الرسالة وتأتي بأسرع ما يمكن
    Le sugiero que escuche, detective. Voy a enviarle unas coordenadas. Open Subtitles أقترح أن تصغي أنت أيها المحقق سأرسل لك الإحداثيات
    Por favor, deje un mensaje después de que escuche el pitido. Open Subtitles رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep.
    Esa es la cosa más estúpida que escuche en mi vida. Open Subtitles ذلك الشيء الأشد غباءً الذي سمعته في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more