Él estaba regresando por mí y la única razón por la que estuve contigo fue... | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان عائداً إلي و السبب الوحيد أنني كنت معك هو |
Creo que estuve bastantes años antes que tú, pero agradezco el cumplido. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت بالمعهد قبلك ببضع سنوات ولكن ساقبل المجاملة |
Resulta que estuve buscando un traje para el Carbonero hace dos semanas. | Open Subtitles | حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين |
Ha pasado tanto tiempo desde que estuve con un hombre que ni siquiera recuerdo como es que se siente. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك |
La única prueba de que estuve allí que tengo es una foto borrosa de mi GPS, el artilugio de navegación por satélite. | TED | الدليل الوحيد الذي لديّ ويثبت بأنني كنت هناك الصورة الباهته لجهاز تحديد المواقع الخاص بي، واداة الملاحة الفضائية الصغيرة. |
El vuelo en el que estuve toda la noche para venir aquí. | Open Subtitles | الطائرة التي كنت على متنها طارت كل الليل لأحظر هنا |
Creo que estuve leyendo el libro equivocado. | Open Subtitles | اظن انني كنت اقرأ الكتاب الخاطئ |
Existen pruebas que demuestran que te acuerdas mucho mejor dentro de un par de días de que estuve hablando de una silla. | TED | يمكنك اختبار ذلك و اكتشاف انك تتذكر الصور أكثر من الكلمات و ستتذكر أنني كنت أتحدث عن الكرسي أفضل من قراءة ذلك. |
- Él dirá que estuve allí. | Open Subtitles | ولكن البوّاب سيقول أنني كنت هناك. وإن يكن؟ |
- Él dirá que estuve allí. | Open Subtitles | ولكن البوّاب سيقول أنني كنت هناك. وإن يكن؟ |
Sabes que estuve un poco inquieto acerca de este experimento Bob, | Open Subtitles | هل تعلم أنني كنت خائف قليلا من هذه التجربه يا بوب .. |
Uds. dos tienen las bases cubiertas, ¿pero quién va a creer que estuve de incógnito el último año y medio? | Open Subtitles | و أنتما الإثنان لديكما أساسات تغطيكما. لكن من سوف يصدق أنني كنت سانحاً متخفياً طوال العام و النصف الماضيين |
Si leen esas cartas, sabrán que estuve involucrado, que yo era el cabecilla, no él. | Open Subtitles | إذا قرأوا تلك الرسائل سيعرفون أني كنت متورطاً بالأمر وأني المُحرّض وليس هو |
Sólo quería decirte que estuve pensando en ti y no puedo esperar a verte. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك فقط أني كنت أفكر فيكِ ولا أطيق صبراً لرؤيتك |
Este problema ha continuado creciendo cada año desde que estuve allí. | TED | واصلت هذه المشكلة النمو كل عام منذ أن كنت هناك |
Ha pasado mucho desde la última vez que estuve allí. ¿A quién tienes en casa? | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن كنت هناك من معك في المنزل؟ |
¿Si? Entonces, ¿creen, en serio, que estuve bien anoche? | Open Subtitles | نعم، إذا هل تعتقد حقا بأنني كنت جيدا ليلة أمس؟ |
¿Qué te parece los detalles de una chica con la que estuve la semana pasada? | Open Subtitles | كيف أنتي تحبي بعض التفاصيل حول الفتـاة التي كنت معهـا الأسبوع الماضي ؟ |
Sé que estuve muy ocupado con los delegados anoche | Open Subtitles | انا اعلم انني كنت مشغول بالامس مع الضيوف |
Se lo diré de este modo, si supiera que estuve aquí esta noche... | Open Subtitles | دعني أقولها لك بهذه الطريقة، لو علِمَ أنّي كنتُ هنا هذه الليلة .. |
Si firmas esta declaración asegurando que estuve en tu clase, se acaba todo. | Open Subtitles | واي ادلة مؤيدة وقّع على هذه الشهادة اني كنت في صفك |
- No querría que supieran que estuve aquí. - ¿Quiénes? | Open Subtitles | ـ لا اريد ان يعرفوا بأني كنت هنا ـ لماذا ؟ |
Y dijo: "Oigan, este es el proyecto que estuve buscando toda mi vida. | TED | و قال اسمع هذا هو المشروع الذي كنت ابحث عنه طيلة حياتي |
Me preguntaba-- Cuando baje, no le diga que estuve aquí. | Open Subtitles | لابد أن أقول عندما تنزل , لا تخبريها أننى كنت هنا |
La noche que estuve aquí... colgaron a cinco en ese foso. | Open Subtitles | في الليلة التي كنتُ فيها هنا، عُلّق خمسة أشخاص في الحفرة |
Creo que ese es mi bolso. Lo dejé la última vez que estuve aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه حقيبتي، تركتها بآخر مرّة كنت بها هنا |
Durante el tiempo que estuve sentado ahí, pensé imprimirlos de todos modos. | Open Subtitles | لكن وبما أنّني كنتُ هناك فقد طبعتها على أيّ حال |
Sabes, todo el tiempo que estuve allí tuve a alguien que me cuidara las espaldas. | Open Subtitles | تعرف كامل الوقت بأنّني كنت هناك كان عندي شخص ما لمراقبة ظهري. |