"que significa" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعني أن
        
    • ماذا يعني
        
    • الذي يعني
        
    • يعني أنه
        
    • أن يعني
        
    • أن يعنيه
        
    • الذي يعنيه
        
    • يعني ان
        
    • ما يعني
        
    • التي تعني
        
    • يعني أنك
        
    • يعني أنّ
        
    • والذي يعني
        
    • ما معنى
        
    • يعني أنها
        
    Ha de mantenerse, sin embargo, un equilibrio entre esas prioridades, lo que significa que la movilización de recursos debe ser equitativa. UN بيد أنه لا بد من إقامة توازن بين هذه الأولويات مما يعني أن يكون هناك حشد عادل للموارد.
    Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No sabes lo que significa para mí. Open Subtitles أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي
    El hecho es que nuestro rumbo actual es un rumbo insostenible, lo que significa que por definición no puede mantenerse. TED الحقيقة هي أن واقعنا الحالي لن يدوم و الذي يعني بشكل بديهي اننا لن يمكننا الحفاظ عليه.
    Sin embargo, ello pasa por alto el principio jurídico fundamental nemo dat quod non habet, que significa que no se puede dar lo que no se tiene. UN ولكن ذلك يتجاهل المبدأ القانوني الأساسي القائل إن من لا يملك لا يعطي، يعني أنه لا يمكن للمرء أن يعطي ما لا يملك.
    El rojo que significa fertilidad también puede significar veneno. TED الأحمر الذي يعني الخصوبة يمكن أن يعني سمًا.
    ¿Qué se supone que significa eso? Open Subtitles لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟
    Lo que significa que el enlace del satélite de la Red está aquí. Open Subtitles و هذا يعني أن الجهاز الذي يبث للقمر الصناعي موجود هنا
    Desarrollamos la eMagi en La Honda, lo que significa que Hank también tiene derecho. Open Subtitles لقد طورنا الإيماجي في لاهوندا مما يعني أن هانك شريك فيه أتذكرون؟
    Mira, aquí es donde las chicas empezaron a derrapar lo que significa que la banda de clavos tuvo que estar colocada por aquí. Open Subtitles انظر ربما يكون هذا المكان الذي بدأت الفتاة تنجرف فيه ما يعني أن شريط المسامير تم تغيير مكانه من هنا
    Decimos eso mucho, pero a veces olvidamos lo que significa. Así que vuelvan a oírlo. Open Subtitles كثيراً ما نقول ذلك، لكننا ننسى أحياناً ماذا يعني ذلك، لذا اصغوا ثانيةً
    Quería que ella estuviera aquí para que pudiera conocer y entender lo que significa ser parte de esta familia. Open Subtitles أردتُها ان تَكُونَ هنا لكي تعْرفُ بشكل صحيح وتفْهمُ ماذا يعني ان تكُونُ جزء هذه العائلةِ.
    Mira, ni tú, ni nadie sabe lo que significa esta escena fuera de contexto de una película que nadie ha visto nunca. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً.
    Lo que significa que el asesino está en algún lugar entre medio. Open Subtitles 1 7. الذي يعني القاتل في الوسط في مكان ما.
    Lo que significa que el tratamiento funcionó. Al menos por un tiempo. Open Subtitles الأمر الذي يعني أن العلاج نجح على الأقل لبعض الوقت
    Lo que significa es que hay que hacer más para poder llegar a cero. TED مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا.
    Chris sufre de la enfermedad de Asperger, una forma leve de autismo, que significa que no puede reconocer emociones de otras personas que se enfrenta Open Subtitles يعاني كريس من مرض أسبرجر و هو بسيط من التوحد ما يعني أنه لا يستطيع التعرف على المشاعر في وجوه الآخرين
    - ¿Qué se supone que significa? Open Subtitles ما المفترض أن يعني لك ما زالت ذاكرتي جيدة
    piensa en lo que significa la autoría. - Sí. Publicar... o morir. Open Subtitles ـ فكر ما يمكن أن يعني لك التأليف ـ نعم؛ النشر أو الهلاك
    Sí, estoy seguro. ¿Qué se supone que significa? Open Subtitles نعم، أنا متأكد ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟
    Pero EE. UU. insiste en recordarme y enseñarme lo que significa ser negro en EE. TED ولكن أمريكا تصر على تذكيري وتعليمي ما الذي يعنيه كوني أسود في أمريكا
    Unas 1800 de estas armas están en estado de alerta, lo que significa que pueden lanzarse en cuestión de 15 minutos tras una orden presidencial. TED حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي.
    Y la última historia, realmente quiero compartirles esta historia, porque es probablemente la que significa más para mi respecto a lo que estoy haciendo. TED والقصة الأخيرة أريد فعلا أن أخبركم بهذه القصة، لأنها على الأغلب القصة التي تعني الكثير لي من كل ما أفعله.
    Son las doce y dos, lo que significa que es el siguiente dia, lo que significa que perdiste. Open Subtitles إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت
    Lo que significa que su embarque llegará en menos de 24 horas. Open Subtitles مما يعني أنّ الشحنة ستصل قي أقل من 24 ساعة.
    Y tú tampoco, lo que significa que tenemos que hacer todo dos veces, pero nada está hecho en realidad. Open Subtitles وكذالك انت والذي يعني اننا يجب علينا فعل كل شيء مرتين لكن لاشيء في الحقيقة يكتمل
    No sé lo que significa haber perdido una hija pero sé lo que significa nunca haber tenido una. Open Subtitles لا أعرف ما معنى أن تفقد ابنة لكن أعرف المعنى بأن لا تكون لديك واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more