Ha de mantenerse, sin embargo, un equilibrio entre esas prioridades, lo que significa que la movilización de recursos debe ser equitativa. | UN | بيد أنه لا بد من إقامة توازن بين هذه الأولويات مما يعني أن يكون هناك حشد عادل للموارد. |
Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No sabes lo que significa para mí. | Open Subtitles | أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي |
El hecho es que nuestro rumbo actual es un rumbo insostenible, lo que significa que por definición no puede mantenerse. | TED | الحقيقة هي أن واقعنا الحالي لن يدوم و الذي يعني بشكل بديهي اننا لن يمكننا الحفاظ عليه. |
Sin embargo, ello pasa por alto el principio jurídico fundamental nemo dat quod non habet, que significa que no se puede dar lo que no se tiene. | UN | ولكن ذلك يتجاهل المبدأ القانوني الأساسي القائل إن من لا يملك لا يعطي، يعني أنه لا يمكن للمرء أن يعطي ما لا يملك. |
El rojo que significa fertilidad también puede significar veneno. | TED | الأحمر الذي يعني الخصوبة يمكن أن يعني سمًا. |
¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ |
Lo que significa que el enlace del satélite de la Red está aquí. | Open Subtitles | و هذا يعني أن الجهاز الذي يبث للقمر الصناعي موجود هنا |
Desarrollamos la eMagi en La Honda, lo que significa que Hank también tiene derecho. | Open Subtitles | لقد طورنا الإيماجي في لاهوندا مما يعني أن هانك شريك فيه أتذكرون؟ |
Mira, aquí es donde las chicas empezaron a derrapar lo que significa que la banda de clavos tuvo que estar colocada por aquí. | Open Subtitles | انظر ربما يكون هذا المكان الذي بدأت الفتاة تنجرف فيه ما يعني أن شريط المسامير تم تغيير مكانه من هنا |
Decimos eso mucho, pero a veces olvidamos lo que significa. Así que vuelvan a oírlo. | Open Subtitles | كثيراً ما نقول ذلك، لكننا ننسى أحياناً ماذا يعني ذلك، لذا اصغوا ثانيةً |
Quería que ella estuviera aquí para que pudiera conocer y entender lo que significa ser parte de esta familia. | Open Subtitles | أردتُها ان تَكُونَ هنا لكي تعْرفُ بشكل صحيح وتفْهمُ ماذا يعني ان تكُونُ جزء هذه العائلةِ. |
Mira, ni tú, ni nadie sabe lo que significa esta escena fuera de contexto de una película que nadie ha visto nunca. | Open Subtitles | ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً. |
Lo que significa que el asesino está en algún lugar entre medio. | Open Subtitles | 1 7. الذي يعني القاتل في الوسط في مكان ما. |
Lo que significa que el tratamiento funcionó. Al menos por un tiempo. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أن العلاج نجح على الأقل لبعض الوقت |
Lo que significa es que hay que hacer más para poder llegar a cero. | TED | مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا. |
Chris sufre de la enfermedad de Asperger, una forma leve de autismo, que significa que no puede reconocer emociones de otras personas que se enfrenta | Open Subtitles | يعاني كريس من مرض أسبرجر و هو بسيط من التوحد ما يعني أنه لا يستطيع التعرف على المشاعر في وجوه الآخرين |
- ¿Qué se supone que significa? | Open Subtitles | ما المفترض أن يعني لك ما زالت ذاكرتي جيدة |
piensa en lo que significa la autoría. - Sí. Publicar... o morir. | Open Subtitles | ـ فكر ما يمكن أن يعني لك التأليف ـ نعم؛ النشر أو الهلاك |
Sí, estoy seguro. ¿Qué se supone que significa? | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟ |
Pero EE. UU. insiste en recordarme y enseñarme lo que significa ser negro en EE. | TED | ولكن أمريكا تصر على تذكيري وتعليمي ما الذي يعنيه كوني أسود في أمريكا |
Unas 1800 de estas armas están en estado de alerta, lo que significa que pueden lanzarse en cuestión de 15 minutos tras una orden presidencial. | TED | حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي. |
Y la última historia, realmente quiero compartirles esta historia, porque es probablemente la que significa más para mi respecto a lo que estoy haciendo. | TED | والقصة الأخيرة أريد فعلا أن أخبركم بهذه القصة، لأنها على الأغلب القصة التي تعني الكثير لي من كل ما أفعله. |
Son las doce y dos, lo que significa que es el siguiente dia, lo que significa que perdiste. | Open Subtitles | إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت |
Lo que significa que su embarque llegará en menos de 24 horas. | Open Subtitles | مما يعني أنّ الشحنة ستصل قي أقل من 24 ساعة. |
Y tú tampoco, lo que significa que tenemos que hacer todo dos veces, pero nada está hecho en realidad. | Open Subtitles | وكذالك انت والذي يعني اننا يجب علينا فعل كل شيء مرتين لكن لاشيء في الحقيقة يكتمل |
No sé lo que significa haber perdido una hija pero sé lo que significa nunca haber tenido una. | Open Subtitles | لا أعرف ما معنى أن تفقد ابنة لكن أعرف المعنى بأن لا تكون لديك واحدة |