"que te amo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنني أحبك
        
    • أني أحبك
        
    • بأنني أحبك
        
    • اني احبك
        
    • بأني أحبك
        
    • أننى أحبك
        
    • حبي لك
        
    • بأنّني أَحبُّك
        
    • أنني أحبكِ
        
    • أنني أحبّك
        
    • أنّي أحبّك
        
    • أني أحبكِ
        
    • بأني أحبّك
        
    • بأنّني أحبّكِ
        
    • اننى احبك
        
    He estado pensando, realmente han sido unos meses muy buenos, y sólo quiero que sepas que te amo. Open Subtitles تعلم, كنت أفكر لقد كانت فعلا شهور قليلة رائعة وأريدك فقط أن تعلم أنني أحبك
    No te estoy mintiendo sobre el hecho de que te amo y quiero que mi vida sea contigo. Open Subtitles أنا لا أكذب فيما يتعلق بحقيقة أنني أحبك وأنني أرغب في أن تكون حياتي معكِ.
    que te amo, Scarlett. Open Subtitles لكن هناك شيء واحد أعرفه وهو أني أحبك يا سكارليت
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que te amo... y de que si no reaccionas a tiempo... destruirás tu vida y la mía? Open Subtitles كم مرة حاولت أن أخبرك بأنني أحبك وهذا إذا لم تجد القوة للتصرف ستحطم حياتك و حياتي؟
    Creo que te amo. Creo que le voy a decir a Edward que no. Open Subtitles اعتقد اني احبك و اعتقد اني سأرفض طلب ادوارد
    Dije que te amo, todos lo saben y no puedo volver atrás pero vuelvo atrás. Open Subtitles لقد قلتُ بأني أحبك وأصبح الكل يعرف بهذا واعلم بأنه لا يمكنني إسترجاع ما قلت ولكن ها انا أحاول فعل هذا ، سأسترجع كلامي
    Solo quería decir que te extraño y que te amo y que por favor vuelvas a mí y sigas viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Y así será, con el pesar de mi corazón, puesto que te amo a pesar de todo. Open Subtitles ولكني أفعل ذلك بقلب كبير بما أنني أحبك بالرغم من كل شيئ
    Si algo ocurre esta noche, sabes que te amo. Open Subtitles اسمعي،إن حدث أي شيء الليلة اعرفي أنني أحبك
    Sé que te compliqué las cosas cuando mamá no estuvo pero espero que sepas que te amo, papá. Open Subtitles أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي
    Y decirte que te amo te extraño Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أسمع صوتك وأن أخبرك أنني أحبك
    Se que parece una locura, Pero creo que te amo. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم بأن ذلك يبدو جنوني لكن أعتقد أني أحبك
    Si te dijera que te amo... y que me desharía de todo para estar contigo... Open Subtitles لو قلت لك أني أحبك وأنني سأتخلى عن كل شيء لأبقى معك
    Toda la rabia de nuestros 12 años juntos se me pasa y sólo me queda saber que te amo más que a mi propia piel. Open Subtitles كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي
    que te amo, que eres maravilloso... de ese lunar lindo en la nalga izquierda... Open Subtitles بأنني أحبك وأنَّك رجل رائع وأن لديك وحمة جميلة على الطرف الأيسر من مؤخرتك
    Sarah, si morimos quiero que sepas que te amo. Open Subtitles سارة لاجل لو متنا اود ان اخبرك00 اني احبك
    Dios, nena, no sé de qué otro modo puedo decirte que te amo, más que... Open Subtitles ياالهي , عزيزتي , لا أعرف كيف استطيع ... ان اعبر لكِ بأني أحبك أكثر من
    que te amo, pero no sé si tú puedes amarme. Open Subtitles أتصور ذلك أنا أعرف أننى أحبك ولكنى غير متأكدة أنك يمكنك أن تحبني
    Y por mucho que te amo, no estoy lista para casarme contigo. Open Subtitles وعلى كمية حبي لك .. لكنني لست مستعدة للزواج بك
    Rahul, el problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني.
    Te llamo para decirte... que te amo y para despedirme. Open Subtitles وأنا أتصل بكِ لأخبركِ أنني أحبكِ.. ومع السلامة
    Sabia que me gustabas desde hace un tiempo, pero ahora decidi que te amo. Open Subtitles كنت أعلم أنني أحبّك منذ مدة، لكن الآن أيقنت بأنني أحبّك.
    Y a pesar de que te amo más que a mi padre debo darte la espalda. Open Subtitles ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي إلا أنّه يجب أن أبتعد عنك
    La primera es que te amo y te extraño y quiero estar contigo. Open Subtitles الأوّل أني أحبكِ وأفتقدك وأريد أن أكون معك
    Solo quiero que sepas... que te amo... Open Subtitles أردت قول بأني أحبّك.
    Sabes que te amo a ti y a tus hijos, ¿verdad? - Sí. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنّني أحبّكِ ... أنتِ وهؤلاء الأطفال، صحيح؟
    Entonces, ¿sería descabellado decir que te amo? Open Subtitles اذن لن اخرج عن الحوار اذا اخبرتك اننى احبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more