He estado pensando, realmente han sido unos meses muy buenos, y sólo quiero que sepas que te amo. | Open Subtitles | تعلم, كنت أفكر لقد كانت فعلا شهور قليلة رائعة وأريدك فقط أن تعلم أنني أحبك |
No te estoy mintiendo sobre el hecho de que te amo y quiero que mi vida sea contigo. | Open Subtitles | أنا لا أكذب فيما يتعلق بحقيقة أنني أحبك وأنني أرغب في أن تكون حياتي معكِ. |
Sé que te amo, Scarlett. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد أعرفه وهو أني أحبك يا سكارليت |
¿Cuántas veces tengo que decirte que te amo... y de que si no reaccionas a tiempo... destruirás tu vida y la mía? | Open Subtitles | كم مرة حاولت أن أخبرك بأنني أحبك وهذا إذا لم تجد القوة للتصرف ستحطم حياتك و حياتي؟ |
Creo que te amo. Creo que le voy a decir a Edward que no. | Open Subtitles | اعتقد اني احبك و اعتقد اني سأرفض طلب ادوارد |
Dije que te amo, todos lo saben y no puedo volver atrás pero vuelvo atrás. | Open Subtitles | لقد قلتُ بأني أحبك وأصبح الكل يعرف بهذا واعلم بأنه لا يمكنني إسترجاع ما قلت ولكن ها انا أحاول فعل هذا ، سأسترجع كلامي |
Solo quería decir que te extraño y que te amo y que por favor vuelvas a mí y sigas viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Y así será, con el pesar de mi corazón, puesto que te amo a pesar de todo. | Open Subtitles | ولكني أفعل ذلك بقلب كبير بما أنني أحبك بالرغم من كل شيئ |
Si algo ocurre esta noche, sabes que te amo. | Open Subtitles | اسمعي،إن حدث أي شيء الليلة اعرفي أنني أحبك |
Sé que te compliqué las cosas cuando mamá no estuvo pero espero que sepas que te amo, papá. | Open Subtitles | أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي |
Y decirte que te amo te extraño | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أسمع صوتك وأن أخبرك أنني أحبك |
Se que parece una locura, Pero creo que te amo. | Open Subtitles | أنظري، أنا أعلم بأن ذلك يبدو جنوني لكن أعتقد أني أحبك |
Si te dijera que te amo... y que me desharía de todo para estar contigo... | Open Subtitles | لو قلت لك أني أحبك وأنني سأتخلى عن كل شيء لأبقى معك |
Toda la rabia de nuestros 12 años juntos se me pasa y sólo me queda saber que te amo más que a mi propia piel. | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي |
que te amo, que eres maravilloso... de ese lunar lindo en la nalga izquierda... | Open Subtitles | بأنني أحبك وأنَّك رجل رائع وأن لديك وحمة جميلة على الطرف الأيسر من مؤخرتك |
Sarah, si morimos quiero que sepas que te amo. | Open Subtitles | سارة لاجل لو متنا اود ان اخبرك00 اني احبك |
Dios, nena, no sé de qué otro modo puedo decirte que te amo, más que... | Open Subtitles | ياالهي , عزيزتي , لا أعرف كيف استطيع ... ان اعبر لكِ بأني أحبك أكثر من |
Sé que te amo, pero no sé si tú puedes amarme. | Open Subtitles | أتصور ذلك أنا أعرف أننى أحبك ولكنى غير متأكدة أنك يمكنك أن تحبني |
Y por mucho que te amo, no estoy lista para casarme contigo. | Open Subtitles | وعلى كمية حبي لك .. لكنني لست مستعدة للزواج بك |
Rahul, el problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني. |
Te llamo para decirte... que te amo y para despedirme. | Open Subtitles | وأنا أتصل بكِ لأخبركِ أنني أحبكِ.. ومع السلامة |
Sabia que me gustabas desde hace un tiempo, pero ahora decidi que te amo. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني أحبّك منذ مدة، لكن الآن أيقنت بأنني أحبّك. |
Y a pesar de que te amo más que a mi padre debo darte la espalda. | Open Subtitles | ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي إلا أنّه يجب أن أبتعد عنك |
La primera es que te amo y te extraño y quiero estar contigo. | Open Subtitles | الأوّل أني أحبكِ وأفتقدك وأريد أن أكون معك |
Solo quiero que sepas... que te amo... | Open Subtitles | أردت قول بأني أحبّك. |
Sabes que te amo a ti y a tus hijos, ¿verdad? - Sí. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنّني أحبّكِ ... أنتِ وهؤلاء الأطفال، صحيح؟ |
Entonces, ¿sería descabellado decir que te amo? | Open Subtitles | اذن لن اخرج عن الحوار اذا اخبرتك اننى احبك |